‫שיחון‬

he ‫פעילויות בחופשה‬   »   am የእረፍት እንቅስቃሴዎች

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

‫פעילויות בחופשה‬

‫פעילויות בחופשה‬

48 [አርባ ስምንት]

48 [አርባ ስምንት]

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

ye’irefiti gīzē tegidaroti( kiniwunochi)

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫האם החוף נקי?‬ የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? yebahiru daricha nit͟s’uhi newi? 1
yeba-ir--d---c---n-t---uhi-n--i? yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
‫אפשר לשחות שם?‬ መዋኘት ይችላል? mewanyeti yichilali? 1
m-----e-i y-chila-i? mewanyeti yichilali?
‫לא מסוכן לשחות שם?‬ እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? iza gari mewanyeti ādega yelewimi? 1
iza -ari-me-an-eti āde------e--m-? iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali? 1
y-t-s-eh-ā-i-j-nit-il- m--e----t- y--h-l-l-? yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali? 1
y------i---ri--a weniberi --k-ray--- -i-h--ali? yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ ጀልባ መከራየት ይቻላል? jeliba mekerayeti yichalali? 1
j-l--a-me-e--yet--yich--al-? jeliba mekerayeti yichalali?
‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi. 1
yew-----ayi be-er--- ---i--e----t-----li---e--. yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi. 1
k-k----- z-l--- w-ha--isit’- -----y--i if-l-g-lewi. kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። bewiha layi menisherateti ifeligalewi. 1
be--h---a-----ni-he-a-et-----li-a-e-i. bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
‫אפשר לשכור גלשן?‬ የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali? 1
y--i-a -----bedere-- m-n-shera-ec-a m---ray-t- ---h--a--? yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali? 1
y--’-la-’ī ------n-- --’aw--h- -----------yi----al-? yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali? 1
ye-----la------edi tey-z---eni--e-at-c-a---k-ray-ti ---h--a--? yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
‫אני מתחיל.‬ እኔ ጀማሪ ነኝ። inē jemarī nenyi. 1
i-ē-j--a-- ne-y-. inē jemarī nenyi.
‫אני בינוני.‬ እኔ መካከለኛ ነኝ። inē mekakelenya nenyi. 1
i----e--k---n-- n--yi. inē mekakelenya nenyi.
‫יש לי ניסיון.‬ እኔ ጎበዝ ነኝ። inē gobezi nenyi. 1
i-ē-go---i-neny-. inē gobezi nenyi.
‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi? 1
bemam---chi --yi b--e-et’--e ---ed- yem--------f-t- --ti--ew-? bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi? 1
yeber-d- l-yi me-ishe-at-c-- ---hi/---? yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi? 1
be-er-d---ay- m---s----tec-- -h’ama-ā---i-s--? beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?

‫שפת התמונות‬

‫יש אמרה גרמנית האומרת: תמונה אחת שווה אלף מילים.‬ ‫זאת אומרת שתמונות מבינים יותר משפה.‬ ‫תמונות גם יכולות להעביר רגשות טוב יותר.‬ ‫בגלל זה משתמשים בהרבה תמונות בפרסומות.‬ ‫תמונות מתפקדות בצורה שונה מהשפה.‬ ‫הן מראות לנו מספר דברים בו זמנים ופועלים בתור יחידה אחת.‬ ‫זאת אומרת שכל המרכיבים של התמונה נותנים רושם אחד.‬ ‫בשפה צריכים הרבה יותר מילים.‬ ‫אך תמונות ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫אנחנו צריכים שפה, בכדי לתאר תמונות.‬ ‫ולהפך, אפשר להסביר טקסטים בעזרת תמונות.‬ ‫הקשר בין תמונות לשפה נלמד על ידי בלשנים.‬ ‫אך השאלה נותרת בעינה, האם התמונות מהוות מהוות שפה משלהן?‬ ‫כשמצלמים משהו בסרט אז אנחנו יכולים לראות את התמונות.‬ ‫אך אמירת הסרט אינה מוחשית.‬ ‫כשתמונה אמורה לשרת כשפה אז היא אמורה להיות מוחשית.‬ ‫ככל שהיא מראה פחות, כך המסר שלה ברור יותר.‬ ‫דוגמא טובה לכך הן פיקטוגרמות.‬ ‫פקטוגרמות הן סמלים פשוטים וברורים.‬ ‫הן מחליפות את השפה המדוברת, אז הן מהוות סוג של תקשורת חזותית.‬ ‫את הפקטוגרמה האוסרת עישון מכירים כולנו.‬ ‫היא מראה סיגריה וקו שעובר דרכה.‬ ‫תמונות נהיות לחשובות יותר דרך הגלובליזציה.‬ ‫אבל גם את שפת התמונות צריך ללמוד.‬ ‫היא לא מובנת בכל רחבי העולם, גם אם רבים חושבים כך.‬ ‫כי התרבות שלנו משפיעה על הבנתנו לתמונות.‬ ‫מה שאנחנו רואים תלוי בהרבה גורמים שונים.‬ ‫יש אנשים שלא רואים סיגריה, אלא רק קווים שחורים.‬