‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   gu કંઈક ગમવું

‫70 [שבעים]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

70 [સિત્તેર]

70 [Sittēra]

કંઈક ગમવું

kaṁīka gamavuṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫את / ה רוצה לעשן?‬ શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો? śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō? 1
śuṁ t-m-------a-ā-a------- m---- chō? śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
‫את / ה רוצה לרקוד?‬ તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો? Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō? 1
T-mē -r̥t-a---r--ā-m--gō-c-ō? Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
‫את / ה רוצה לטייל?‬ શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો? Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō? 1
Śu- --mē-------ā-j---nu- -----da ka-a-ō? Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
‫אני רוצה לעשן.‬ મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે. Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē. 1
M-rē-d-------n- k-r-vuṁ-c--. Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
‫את / ה רוצה סיגריה.‬ શું તમને સિગારેટ ગમશે? Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē? 1
Ś-------nē s--ā--ṭa-g-ma--? Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
‫הוא רוצה אש.‬ તેને આગ જોઈએ છે. Tēnē āga jōīē chē. 1
T--ē-āga--ōīē-c--. Tēnē āga jōīē chē.
‫אני רוצה לשתות משהו.‬ હું એક પીણું લેવા માંગુ છું. Huṁ ēka pīṇuṁ lēvā māṅgu chuṁ. 1
H-- ēka-----ṁ-lē-ā----gu c--ṁ. Huṁ ēka pīṇuṁ lēvā māṅgu chuṁ.
‫אני רוצה לאכול משהו.‬ મારે કંઈક ખાવાનું છે. Mārē kaṁīka khāvānuṁ chē. 1
Mār- -aṁī-a-khāvān-ṁ -h-. Mārē kaṁīka khāvānuṁ chē.
‫אני רוצה לנוח קצת.‬ મારે થોડો આરામ કરવો છે. Mārē thōḍō ārāma karavō chē. 1
Mā-ē -h--ō ārāma ka--v- -hē. Mārē thōḍō ārāma karavō chē.
‫אני רוצה לשאול אותך משהו.‬ મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē. 1
M--ē ta--nē------- p---av-- c--. Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
‫אני רוצה לבקש ממך משהו.‬ મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē. 1
M-r- --ma-ē ka--ka -ū--a-u- -h-. Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
‫אני רוצה להזמין אותך.‬ હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું. Huṁ tamanē kaṁīka māṭē āmantrita karavā māṅgu chuṁ. 1
H-- -am--ē-k-ṁ-ka māṭē---an--ita k--a-- mā--u c-u-. Huṁ tamanē kaṁīka māṭē āmantrita karavā māṅgu chuṁ.
‫מה תרצה / י?‬ તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો Tamē kr̥pā karīnē śuṁ īcchō chō 1
T--ē ---p--ka-īnē --- -c----c-ō Tamē kr̥pā karīnē śuṁ īcchō chō
‫תרצה / י לשתות קפה?‬ શું તમે કોફી પીવા માંગો છો? śuṁ tamē kōphī pīvā māṅgō chō? 1
ś-- ---- k-p-ī pī-- māṅ------? śuṁ tamē kōphī pīvā māṅgō chō?
‫או אולי תעדיף / פי תה?‬ અથવા તમે એક કપ ચા પીશો? Athavā tamē ēka kapa cā pīśō? 1
A-ha-- --m----a-kap--c- --śō? Athavā tamē ēka kapa cā pīśō?
‫אנחנו רוצים לנסוע הביתה.‬ અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ. Amē gharē javā māṅgīē chīē. 1
A-- ---rē --v- ---gīē ch--. Amē gharē javā māṅgīē chīē.
‫תרצו מונית?‬ શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે? Śuṁ tamanē ṭēksī jōīē chē? 1
Śuṁ ta---ē-ṭ-k---jō-ē ---? Śuṁ tamanē ṭēksī jōīē chē?
‫הם / ן רוצים / ות לטלפן.‬ તમે કૉલ કરવા માંગો છો. Tamē kŏla karavā māṅgō chō. 1
T-mē----a-karavā m---- chō. Tamē kŏla karavā māṅgō chō.

‫שתי שפות = שני מרכזי שפה במוח!‬

‫לא חשוב למוח שלנו מתי אנחנו לומדים שפה חדשה.‬ ‫כי יש לו אזורי אחסון שונים לשפות שונות.‬ ‫לא כל השפות שאנחנו לומדים נשמרות במקום אחד.‬ ‫לשפות שאנחנו לומדים כמבוגרים יש אזורי אחסון משלהם.‬ ‫זאת אומרת שמוחנו מעבד את החוקים החדשים במקום אחר.‬ ‫הם לא מאוחסנים ביחד עם אלה של שפת האם.‬ ‫אך אנשים הגדלים עם שתי שפות משתמשים רק באזור אחד.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים.‬ ‫חוקרי מוח בדקו משתתפים שונים.‬ ‫הנבדקים האלה דיברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אך חלק מהנבדקים גדל עם שתי השפות יחדיו.‬ ‫והחלק השני למד את השפה השנייה בזמן מאוחר יותר.‬ ‫החוקרים יכלו למדוד את פעילות המוח בזמן מבחני שפות.‬ ‫כך ראו אלו אזורים במוח עבדו בזמן המבחנים.‬ ‫והם ראו שלמי שלמדו את השפה ‘מאוחר’ יש שני מרכזי שפה.‬ ‫חוקרים שיערו מזמן שכך זה יהיה.‬ ‫אנשים עם פגיעת מוח מראים סמפטומים שונים.‬ ‫כך יכולה פציעה במוח לגרום לבעיות בשפה.‬ ‫החולים מתקשים אז בדיבור או בהבנת מילים.‬ ‫אך נפגעי תאונות דו-שפתיים מראים לפעמים סמפטומים מיוחדים.‬ ‫בעיות השפה שלהם לא תמיד חלים על שתי השפות.‬ ‫אם נפצע רק אזור מוח אחד, יכול השני עוד לעבוד.‬ ‫אז דוברים הפציינטים שפה אחת יותר טוב מהשנייה.‬ ‫שתי השפות גם נלמדות במהירות שונה.‬ ‫זה מוכיח שהשפות לא מאוחסנות באותו אזור במוח.‬ ‫הן בונות שני מרכזים כי הן לא נלמדות בו זמנית.‬ ‫עדיין לא ידוע איך מוחנו מנהל יותר משפה אחת.‬ ‫אך ממצאים חדשים יכולים אולי להוביל לאסטרטגיות לימוד חדשות...‬