‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   el θα ήθελα κάτι

‫70 [שבעים]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

70 [εβδομήντα]

70 [ebdomḗnta]

θα ήθελα κάτι

tha ḗthela káti

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫את / ה רוצה לעשן?‬ Θα θέλατε να καπνίσετε; Tha thélate na kapnísete? 1
T-a--h---te----k---í--t-? Tha thélate na kapnísete?
‫את / ה רוצה לרקוד?‬ Θα θέλατε να χορέψετε; Tha thélate na chorépsete? 1
Tha----l-t--n------éps--e? Tha thélate na chorépsete?
‫את / ה רוצה לטייל?‬ Θα θέλατε να πάμε περίπατο; Tha thélate na páme perípato? 1
T---thél------ -á-e -e-ípa--? Tha thélate na páme perípato?
‫אני רוצה לעשן.‬ Θα ήθελα να καπνίσω. Tha ḗthela na kapnísō. 1
T---ḗthe-a-na ka--ís-. Tha ḗthela na kapnísō.
‫את / ה רוצה סיגריה.‬ Θα ήθελες ένα τσιγάρο; Tha ḗtheles éna tsigáro? 1
T-a--t--le--éna--si-áro? Tha ḗtheles éna tsigáro?
‫הוא רוצה אש.‬ Θα ήθελε φωτιά. Tha ḗthele phōtiá. 1
Tha-ḗ-h--e ph----. Tha ḗthele phōtiá.
‫אני רוצה לשתות משהו.‬ Θα ήθελα να πιω κάτι. Tha ḗthela na piō káti. 1
T-- --hel--n----- -át-. Tha ḗthela na piō káti.
‫אני רוצה לאכול משהו.‬ Θα ήθελα να φάω κάτι. Tha ḗthela na pháō káti. 1
Th- -t--la-n- -há----t-. Tha ḗthela na pháō káti.
‫אני רוצה לנוח קצת.‬ Θα ήθελα να ξεκουραστώ λίγο. Tha ḗthela na xekourastṓ lígo. 1
T-a -t-el- -a-x--ou--stṓ-líg-. Tha ḗthela na xekourastṓ lígo.
‫אני רוצה לשאול אותך משהו.‬ Θα ήθελα να σας ρωτήσω κάτι. Tha ḗthela na sas rōtḗsō káti. 1
T-a ------ -a--a- rōt--ō k--i. Tha ḗthela na sas rōtḗsō káti.
‫אני רוצה לבקש ממך משהו.‬ Θα ήθελα να σας παρακαλέσω για κάτι. Tha ḗthela na sas parakalésō gia káti. 1
Th-----el--n----- ---ak-l--ō -----áti. Tha ḗthela na sas parakalésō gia káti.
‫אני רוצה להזמין אותך.‬ Θα ήθελα να σας καλέσω σε κάτι. Tha ḗthela na sas kalésō se káti. 1
Tha --h-l- -- sa- --lé---se k-ti. Tha ḗthela na sas kalésō se káti.
‫מה תרצה / י?‬ Τι θα θέλατε παρακαλώ; Ti tha thélate parakalṓ? 1
Ti--ha -hél-t--pa-a-alṓ? Ti tha thélate parakalṓ?
‫תרצה / י לשתות קפה?‬ Θα θέλατε έναν καφέ; Tha thélate énan kaphé? 1
Th----é--t- -na- kaph-? Tha thélate énan kaphé?
‫או אולי תעדיף / פי תה?‬ Ή μήπως θα προτιμούσατε ένα τσάι; Ḗ mḗpōs tha protimoúsate éna tsái? 1
Ḗ -ḗ--- t-a -roti-----te---- ts--? Ḗ mḗpōs tha protimoúsate éna tsái?
‫אנחנו רוצים לנסוע הביתה.‬ Θα θέλαμε να πάμε σπίτι. Tha thélame na páme spíti. 1
Th---hélame -a -á-- s--t-. Tha thélame na páme spíti.
‫תרצו מונית?‬ Θα θέλατε ένα ταξί; Tha thélate éna taxí? 1
Tha-t-élat- -na--a--? Tha thélate éna taxí?
‫הם / ן רוצים / ות לטלפן.‬ Θα ήθελαν να κάνουν ένα τηλέφωνο. Tha ḗthelan na kánoun éna tēléphōno. 1
Tha-ḗth-lan ---káno-n é-- -ē---h-no. Tha ḗthelan na kánoun éna tēléphōno.

‫שתי שפות = שני מרכזי שפה במוח!‬

‫לא חשוב למוח שלנו מתי אנחנו לומדים שפה חדשה.‬ ‫כי יש לו אזורי אחסון שונים לשפות שונות.‬ ‫לא כל השפות שאנחנו לומדים נשמרות במקום אחד.‬ ‫לשפות שאנחנו לומדים כמבוגרים יש אזורי אחסון משלהם.‬ ‫זאת אומרת שמוחנו מעבד את החוקים החדשים במקום אחר.‬ ‫הם לא מאוחסנים ביחד עם אלה של שפת האם.‬ ‫אך אנשים הגדלים עם שתי שפות משתמשים רק באזור אחד.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים.‬ ‫חוקרי מוח בדקו משתתפים שונים.‬ ‫הנבדקים האלה דיברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אך חלק מהנבדקים גדל עם שתי השפות יחדיו.‬ ‫והחלק השני למד את השפה השנייה בזמן מאוחר יותר.‬ ‫החוקרים יכלו למדוד את פעילות המוח בזמן מבחני שפות.‬ ‫כך ראו אלו אזורים במוח עבדו בזמן המבחנים.‬ ‫והם ראו שלמי שלמדו את השפה ‘מאוחר’ יש שני מרכזי שפה.‬ ‫חוקרים שיערו מזמן שכך זה יהיה.‬ ‫אנשים עם פגיעת מוח מראים סמפטומים שונים.‬ ‫כך יכולה פציעה במוח לגרום לבעיות בשפה.‬ ‫החולים מתקשים אז בדיבור או בהבנת מילים.‬ ‫אך נפגעי תאונות דו-שפתיים מראים לפעמים סמפטומים מיוחדים.‬ ‫בעיות השפה שלהם לא תמיד חלים על שתי השפות.‬ ‫אם נפצע רק אזור מוח אחד, יכול השני עוד לעבוד.‬ ‫אז דוברים הפציינטים שפה אחת יותר טוב מהשנייה.‬ ‫שתי השפות גם נלמדות במהירות שונה.‬ ‫זה מוכיח שהשפות לא מאוחסנות באותו אזור במוח.‬ ‫הן בונות שני מרכזים כי הן לא נלמדות בו זמנית.‬ ‫עדיין לא ידוע איך מוחנו מנהל יותר משפה אחת.‬ ‫אך ממצאים חדשים יכולים אולי להוביל לאסטרטגיות לימוד חדשות...‬