‫שיחון‬

he ‫לימוד שפות זרות‬   »   gu વિદેશી ભાષાઓ શીખો

‫23 [עשרים ושלוש]‬

‫לימוד שפות זרות‬

‫לימוד שפות זרות‬

23 [તેવીસ]

13 [Tēra]

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

pravr̥ttiō

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫היכן למדת ספרדית?‬ તમે સ્પેનિશ ક્યાં શીખ્યા? mārthā śuṁ karī rahī chē? 1
m---h- ------rī----ī-chē? mārthā śuṁ karī rahī chē?
‫את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?‬ શું તમે પણ પોર્ટુગીઝ બોલો છો? Tē ōphisamāṁ kāma karē chē. 1
T- ō-h--am-ṁ-kāma -----c-ē. Tē ōphisamāṁ kāma karē chē.
‫כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.‬ હા, અને હું ઇટાલિયન પણ બોલી શકું છું. Tē kōmpyuṭara para kāma karē chē. 1
Tē kō-py--a-a p--a --ma--ar- ch-. Tē kōmpyuṭara para kāma karē chē.
‫אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.‬ મને લાગે છે કે તમે ખૂબ સારી રીતે બોલો છો. Mārthā kyāṁ chē? 1
M-rthā-kyā--c--? Mārthā kyāṁ chē?
‫השפות דומות למדי.‬ ભાષાઓ એકદમ સમાન છે. Sinēmāmāṁ. 1
S--ēmā-ā-. Sinēmāmāṁ.
‫אני מבין / ה אותן טוב מאוד.‬ હું તેને સારી રીતે સમજી શકું છું. Tē mūvī jōī rahī chē. 1
Tē ---- jōī ra---chē. Tē mūvī jōī rahī chē.
‫אבל קשה לי לדבר ולכתוב.‬ પરંતુ બોલવું અને લખવું મુશ્કેલ છે. Pīṭara śuṁ karī rahyō chē? 1
Pī---a ----karī-ra-yō--hē? Pīṭara śuṁ karī rahyō chē?
‫אני עדיין עושה הרבה שגיאות.‬ હું હજુ પણ ઘણી ભૂલો કરું છું. Tē yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karē chē. 1
T- -uni-a-s-----ṁ-abh-ā-- ka-----ē. Tē yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karē chē.
‫אנא, תקן / ני אותי תמיד.‬ કૃપા કરીને હંમેશા મને સુધારો. Tē bhāṣāōnō abhyāsa karē chē. 1
T-----ṣ-ō-ō -bhy-s- ---- ch-. Tē bhāṣāōnō abhyāsa karē chē.
‫ההגייה שלך טובה מאוד.‬ તમારો ઉચ્ચાર ઘણો સારો છે. Pīṭara kyāṁ chē? 1
Pīṭ-r- ---ṁ c-ē? Pīṭara kyāṁ chē?
‫יש לך קצת מבטא.‬ તમારી પાસે થોડો ઉચ્ચાર છે. Kāphē māṁ. 1
Kā--ē ---. Kāphē māṁ.
‫ניתן לנחש מהיכן את / ה.‬ તમે જોઈ શકો છો કે તમે ક્યાંથી આવો છો. Tē kōphī pīvē chē. 1
Tē--ō--ī-pīvē chē. Tē kōphī pīvē chē.
‫מהי שפת האם שלך?‬ તમારી માતૃભાષા શું છે? Tamanē kyāṁ javuṁ gamē chē? 1
Ta---- --āṁ--a--- ---ē----? Tamanē kyāṁ javuṁ gamē chē?
‫את / ה עושה קורס שפה?‬ શું તમે ભાષાનો કોર્સ કરો છો? Kōnsarṭa māṭē. 1
K--sa-ṭa -āṭē. Kōnsarṭa māṭē.
‫באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?‬ તમે કયા પાઠ્યપુસ્તકનો ઉપયોગ કરો છો? Tamanē saṅgīta sāmbhaḷavuṁ gamē chē. 1
T--a-ē -a-gī-a-s--bhaḷ-v-- -am- c--. Tamanē saṅgīta sāmbhaḷavuṁ gamē chē.
‫אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.‬ મને ખબર નથી કે આ ક્ષણે શું કહેવાય છે. Tamanē kyāṁ javuṁ gamatuṁ nathī? 1
T-m--ē-ky-- --------ma-u--na---? Tamanē kyāṁ javuṁ gamatuṁ nathī?
‫אני לא זוכר / ת את הכותרת.‬ હું શીર્ષક વિશે વિચારી શકતો નથી. Ḍiskōmāṁ. 1
Ḍis--māṁ. Ḍiskōmāṁ.
‫שכחתי.‬ હું એ ભૂલી ગયો. Tanē ḍānsa karavānuṁ pasanda nathī. 1
T------nsa k-r-v--uṁ-pasan-a--a-h-. Tanē ḍānsa karavānuṁ pasanda nathī.

‫שפות גרמאניות‬

‫השפות הגרמאניות שייכות למשפחת השפות ההודו-אירופאית.‬ ‫מה שמאפיין את משפחת השפות הזו הוא סממניה הפונולוגיים.‬ ‫אז הבדלים בפונולוגיה מבדילים בין השפות השונות במשפחה הזו.‬ ‫יש כ-15 שפות גרמאניות.‬ ‫הם מהווים שפת אם לכ-500 מליון אנשים ברחבי העולם.‬ ‫קשה להעריך את המספר המדויק של השפות.‬ ‫לעתים קרובות לא ממש ברור אם מדובר בניבים או שפות משל עצמן.‬ ‫השפה הגרמאנית החשובה ביותר היא השפה האנגלית.‬ ‫היא מהווה שפת אם לכ-350 מליון איש ברחבי העולם.‬ ‫אחריה באים השפות הגרמנית וההולנדית.‬ ‫את השפות הגרמאניות ניתן לחלק למספר קבוצות.‬ ‫יש שפות גרמאניות צפוניות, מערביות ומזרחיות.‬ ‫שפות גרמאניות צפוניות הן השפות הסקנדינביות.‬ ‫אנגלית, גרמנית והולנדית הן שפות גרמאניות מערביות.‬ ‫כל השפות הגרמאניות המזרחיות נכחדו מן העולם.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הגוטית.‬ ‫ההתנחלויות הפיצו את השפות הגרמאניות ברחבי העולם.‬ ‫כך מבינים אנשים הולנדית באיים הקריביים ובדרום אפריקה.‬ ‫יש לכל השפות הגרמאניות שורש משותף.‬ ‫אבל לא בטוח אם השורש הוא שפת אם משותפת.‬ ‫חוץ מזה יש רק מעט מאוד כתבים ישנים בשפות הגרמאניות.‬ ‫שלא כמו בשפות הרומאניות, אין כאן כמעט משאבים.‬ ‫אז מחקר השפות הגרמאניות נהיה קשה יותר.‬ ‫לא יודעים הרבה גם על התרבות הגרמאנית.‬ ‫העמים הגרמאנים לא בונים יחידה אחת משותפת.‬ ‫אז לא הייתה שם זהות משותפת.‬ ‫לשם כך חייב המדע להיעזר המדע במקורות זרים.‬ ‫אלמלא היוונים והרומאים לא היינו יודעים הרבה על הגרמאנים!‬