‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   gu અનિવાર્ય 2

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

90 [નેવું]

90 [Nēvuṁ]

અનિવાર્ય 2

anivārya 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫התגלח!‬ તમારી જાતને હજામત કરો! tamārī jātanē hajāmata karō! 1
ta--r--jātanē -a--m-t- k-rō! tamārī jātanē hajāmata karō!
‫התרחץ!‬ તમારી જાતને ધોવા! Tamārī jātanē dhōvā! 1
T--ār--jāt--ē -hō--! Tamārī jātanē dhōvā!
‫הסתרק!‬ તમારા વાળ ઓળવો Tamārā vāḷa ōḷavō 1
T-mārā-vāḷ- ōḷ--ō Tamārā vāḷa ōḷavō
‫התקשר / י!‬ પર કૉલ કરો! તેમને કૉલ કરો! para kŏla karō! Tēmanē kŏla karō! 1
pa-----la -ar----ēm-n- k-la -arō! para kŏla karō! Tēmanē kŏla karō!
‫התחל / התחילי!‬ શરૂ કરવા! શરૂઆત! Śarū karavā! Śarūāta! 1
Śa-- -a---ā--Śa-ū--a! Śarū karavā! Śarūāta!
‫הפסק / הפסיקי!‬ બસ કરો! બસ કરો! Basa karō! Basa karō! 1
Bas- -ar-- --sa-k--ō! Basa karō! Basa karō!
‫עזוב / עזבי!‬ તેને છોડી! તે રોકો! Tēnē chōḍī! Tē rōkō! 1
T-nē c---ī!-Tē--ōkō! Tēnē chōḍī! Tē rōkō!
‫אמור / אמרי זאת!‬ તે કહો! તે કહો! Tē kahō! Tē kahō! 1
Tē ----!-----a--! Tē kahō! Tē kahō!
‫קנה / י את זה!‬ આ ખરીદો! આ ખરીદો! Ā kharīdō! Ā kharīdō! 1
Ā-k---ī----- kh-r-dō! Ā kharīdō! Ā kharīdō!
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ ક્યારેય અપ્રમાણિક ન બનો! Kyārēya apramāṇika na banō! 1
Ky-rēya-----m---ka na---n-! Kyārēya apramāṇika na banō!
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ ક્યારેય તોફાની ન બનો! Kyārēya tōphānī na banō! 1
Ky--ē---t-p-ā-ī--a -anō! Kyārēya tōphānī na banō!
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ ક્યારેય અસંસ્કારી ન બનો! Kyārēya asanskārī na banō! 1
K-ārē-a--sa---ār--n--b--ō! Kyārēya asanskārī na banō!
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ હંમેશા પ્રમાણિક બનો! Hammēśā pramāṇika banō! 1
H-m---- p----ṇ--- b-nō! Hammēśā pramāṇika banō!
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ હંમેશા સરસ રહો! Hammēśā sarasa rahō! 1
H--m-śā --r--a-rah-! Hammēśā sarasa rahō!
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ હંમેશા નમ્ર બનો! Hammēśā namra banō! 1
Hamm--ā -a--- b---! Hammēśā namra banō!
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ સુરક્ષિત રીતે ઘરે આવો! Surakṣita rītē gharē āvō! 1
S--a-ṣ--- --t- gh--ē---ō! Surakṣita rītē gharē āvō!
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ તમારી જાતની સંભાળ સારી રીતે કરો! Tamārī jātanī sambhāḷa sārī rītē karō! 1
T----ī j---n- s---hā-a--ā-- ---ē ka--! Tamārī jātanī sambhāḷa sārī rītē karō!
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ ટૂંક સમયમાં ફરીથી અમારી મુલાકાત લો! Ṭūṅka samayamāṁ pharīthī amārī mulākāta lō! 1
Ṭ-ṅ---sama-amāṁ-p-a-ī-h- -m--- m----āta lō! Ṭūṅka samayamāṁ pharīthī amārī mulākāta lō!

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬