‫שיחון‬

he ‫בדרכים‬   »   gu રોડ પર

‫37 [שלושים ושבע]‬

‫בדרכים‬

‫בדרכים‬

37 [સાડત્રીસ]

37 [Sāḍatrīsa]

રોડ પર

rōḍa para

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫הוא רוכב על אופנוע.‬ તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. tē mōṭarasāikala calāvē chē. 1
t- -ōṭ-r--āi---a-c-l--ē-c--. tē mōṭarasāikala calāvē chē.
‫הוא רוכב על אופניים.‬ તે તેની બાઇક ચલાવે છે. Tē tēnī bāika calāvē chē. 1
Tē---n---ā--a-c--ā-- c--. Tē tēnī bāika calāvē chē.
‫הוא הולך ברגל.‬ તે ચાલે છે. Tē cālē chē. 1
Tē -āl---hē. Tē cālē chē.
‫הוא מפליג באוניה.‬ તે વહાણ દ્વારા જાય છે. Tē vahāṇa dvārā jāya chē. 1
Tē v-hā---dv----jāya-c--. Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
‫הוא שט בסירה.‬ તે બોટ દ્વારા જાય છે. Tē bōṭa dvārā jāya chē. 1
T- bō-- dvā-ā--ā-a-ch-. Tē bōṭa dvārā jāya chē.
‫הוא שוחה.‬ તે સ્વિમિંગ કરે છે. Tē svimiṅga karē chē. 1
Tē-sv-mi-ga -arē--h-. Tē svimiṅga karē chē.
‫מסוכן כאן?‬ શું તે અહીં જોખમી છે? Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē? 1
Śuṁ t--a-īṁ--ō--am- ---? Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
‫מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?‬ શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē? 1
Ś-- ēkal- ---aka---ka---ī-kh-taranā-a ---? Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
‫מסוכן לטייל בלילה?‬ શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē? 1
Ś-----t-ē---la-ā j-v-- -ōkh--- ch-? Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
‫טעינו בדרך.‬ અમે ખોવાઈ ગયા. Amē khōvāī gayā. 1
Am--k--vā- gay-. Amē khōvāī gayā.
‫אנחנו בדרך הלא נכונה.‬ અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. Amē khōṭā ṭrēka para chīē. 1
A-- ----ā-ṭ-ē-a --ra chī-. Amē khōṭā ṭrēka para chīē.
‫אנחנו צריכים לנסוע חזרה.‬ આપણે પાછા વળવું જોઈએ. Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jōīē. 1
Ā-aṇ- -ā--- -----uṁ----ē. Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jōīē.
‫איפה אפשר לחנות?‬ તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō? 1
Tam- a-īṁ-k----p-r-a ---- ś-kō-c-ō? Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
‫יש כאן חנייה?‬ શું અહીં પાર્કિંગ છે? Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē? 1
Śuṁ--hīṁ--ā--i--a-c-ē? Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
‫כמה זמן אפשר לחנות כאן?‬ તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō? 1
Tam---hī- --ṭ-lō---m--a -ār-- -a-ī -----ch-? Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
‫את / ה גולש / ת סקי?‬ શું તમે સ્કી કરો છો? Śuṁ tamē skī karō chō? 1
Ś-ṁ -a-ē ----k-----hō? Śuṁ tamē skī karō chō?
‫את / ה עולה במעלית הסקי?‬ શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para laī jāō chō? 1
Śuṁ-t----sk- lip------ṭō-----r- la---ā- c-ō? Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para laī jāō chō?
‫ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?‬ શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō? 1
Śuṁ--a---ah-------a--h-ḍē --ī-ś-kō ---? Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?

‫לדבר עם עצמך‬

‫זה בדרך כלל מוזר לראות מישהו שמדבר עם עצמו.‬ ‫וכמעט כל האנשים מנהלים עם עצמם שיחות באופן קבוע.‬ ‫פסיכולוגים מעריכים שיותר מ-95 אחוז מהמבוגרים עושים כך.‬ ‫ילדים מדברים עם עצמם כמעט תמיד בזמן שהם משחקים.‬ ‫אז לנהל שיחה עם עצמך זה נורמלי לגמרי.‬ ‫זה פשוט נחשב לסוג מיוחד של תקשורת.‬ ‫לדבר עם עצמך נותן לפעמים הרבה יתרונות!‬ ‫כי אנחנו מארגנים את מחשבותינו דרך הדיבור.‬ ‫שיחות עם עצמנו הן הרגעים בהם יוצא הקול הפנימי שלנו.‬ ‫אפשר לומר שזו חשיבה בקול רם.‬ ‫אנשים מפוזרים מדברים לעצמם בתדירות גבוהה יותר מאנשים אחרים.‬ ‫אצל האנשים הללו ישנו אזור במוח שהוא פחות פעיל.‬ ‫לכן הם פחות מאורגנים.‬ ‫הם עוזרים לעצמם להיות יותר מאורגנים על ידי דיבור עצמי.‬ ‫דיבור עצמי יכול גם לעזור לנו בקבלת החלטות.‬ ‫זו גם שיטה טובה לפרק לחצים.‬ ‫דיבור עצמי מעודד את הריכוז ועושה אותנו ליותר יעילים.‬ ‫לוקח יותר זמן לבטא משהו בקול מאשר לחשוב עליו.‬ ‫בזמן הדיבור אנחנו מודעים יותר למחשבותינו.‬ ‫נוכל לפתור בחינות קשות בצורה טובה יותר, אם נדבר אל עצמנו תוך כדי.‬ ‫ניסויים שונים הוכיחו זאת.‬ ‫נוכל לתת לעצמנו יותר אומץ על ידי דיבור עצמי.‬ ‫הרבה ספורטאים מדברים עם עצמם בכדי לתת לעצמם מוטיבציה.‬ ‫לצערנו, אנחנו מדברים עם עצמנו בדרך כלל בזמן סיטואציות שליליות.‬ ‫לכן עלינו תמיד לנסות לנסח את הכל בצורה חיובית.‬ ‫ועלינו לחזור לעיתים קרובות על מה שאנחנו רוצים.‬ ‫כך נוכל להשפיע בצורה חיובית על ההישגים שלנו בעזרת דיבור.‬ ‫אבל זה יעבוד רק אם נישאר מציאותיים!‬