‫שיחון‬

he ‫אנשים‬   »   gu વ્યક્તિઓ

‫1 [אחת]‬

‫אנשים‬

‫אנשים‬

1 [એક]

2 [એક]

વ્યક્તિઓ

vyaktiō

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫אני‬ આઈ āī 1
ā- āī
‫אני ואת / ה‬ હું અને તું huṁ anē tuṁ 1
huṁ-a-ē--uṁ huṁ anē tuṁ
‫שנינו‬ અમે બંને amē bannē 1
a-ē-b-n-ē amē bannē
‫הוא‬ તે 1
‫הוא והיא‬ તે અને તેણી tē anē tēṇī 1
t--a-ē----ī tē anē tēṇī
‫שניהם / שתיהן‬ તેઓ બંને tēō bannē 1
tē------ē tēō bannē
‫האיש‬ માણસ māṇasa 1
m----a māṇasa
‫האישה‬ મહિલા mahilā 1
m-h--ā mahilā
‫הילד‬ બાળક bāḷaka 1
b-ḷaka bāḷaka
‫משפחה‬ પરીવાર parīvāra 1
pa--vāra parīvāra
‫המשפחה שלי / משפחתי‬ મારું કુટુંબ māruṁ kuṭumba 1
mār-- k---m-a māruṁ kuṭumba
‫המשפחה שלי כאן.‬ મારો પરિવાર અહીં છે. mārō parivāra ahīṁ chē. 1
mā-ō p-r--ār---hīṁ ch-. mārō parivāra ahīṁ chē.
‫אני כאן.‬ હુ અહિયા છુ. Hu ahiyā chu. 1
H- -h--- ---. Hu ahiyā chu.
‫את / ה כאן.‬ તમે અહિંયા છો. Tamē ahinyā chō. 1
Tam- ahi--ā --ō. Tamē ahinyā chō.
‫הוא כאן והיא כאן.‬ તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē. 1
T--ahī--chē a-ē-tēṇī -h---c--. Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
‫אנחנו כאן.‬ અમે અહિયાં છીએ. Amē ahiyāṁ chīē. 1
A-ē a------c---. Amē ahiyāṁ chīē.
‫אתם / ן כאן.‬ તમે અહિંયા છો. Tamē ahinyā chō. 1
Tamē a--ny--chō. Tamē ahinyā chō.
‫הם כולם כאן.‬ તેઓ બધા અહીં છે. Tēō badhā ahīṁ chē. 1
Tēō-b-d-- ---ṁ -h-. Tēō badhā ahīṁ chē.

‫עם שפות נגד אלצהיימר‬

‫מי שרוצה להישאר בכושר שכלי, צריך ללמוד שפות.‬ ‫ידיעת שפות יכולה להגן מפני דימנציה.‬ ‫את זה הראו מספר גדול של מחקרים מדעיים.‬ ‫הגיל של מי שלומד לא משחק תפקיד בעניין.‬ ‫מה שחשוב הוא שהמוח מאומן בצורה קבועה.‬ ‫למידת מילים מפעילה אזורי מוח שונים.‬ ‫האזורים הללו שולטים על פעולות קוגניטיביות חשובות.‬ ‫בגלל זה, אנשים רב-לשוניים הם יותר קשובים.‬ ‫הם גם יכולים להתרכז טוב יותר.‬ ‫אבל לרב-לשוניות יש עוד יותר יתרונות.‬ ‫אנשים רב-לשוניים יכולים לעשות החלטות טובות יותר.‬ ‫והם יכולים להגיע להחלטות מהר יותר.‬ ‫הסיבה היא שמוחם למד איך לבחור.‬ ‫הוא תמיד מכיר לפחות שני מונחים המתארים דבר אחד. ‫כל אחד מהמונחים האלה מהווה אופציה אפשרית.‬ ‫אז רב-לשוניים לוקחים כל הזמן החלטות.‬ ‫מוחם נהיה מאומן לבחור אחד ממספר דברים שונים.‬ ‫והאימון הזה לא רק עוזר למרכז השפות במוח.‬ ‫הרבה אזורים במוח מרוויחים מהרב-שפתיות.‬ ‫המשמעות של יכולות שפה היא גם שליטה קוגניטיבית טובה יותר.‬ ‫כמובן שאי אפשר למנוע דמנציה על ידי יכולות שפה.‬ ‫אבל המחלה מתקדמת בצורה איטית יותר אצל אנשים רב-שפתיים.‬ ‫ונראה שמוחם מפצה על תוצאות המחלה בצורה טובה יותר.‬ ‫נראה שהסמפטומים של הדמנציה חלשים יותר אצל לומדי שפות.‬ ‫בלבול ושכחה הם פחות חמורים.‬ ‫גם מבוגרים וגם צעירים מרווחים מרכישת שפות חדשות.‬ ‫ו: עם כל תוספת של שפה נהיה קל יותר ללמוד שפה חדשה.‬ ‫אז במקום לקחת תרופות אנחנו צריכים לקחת לנו מילון!‬