‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   bn রেস্টুরেন্ট ১ – এ

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

২৯ [ ঊনত্রিশ]

29 [Ūnatriśa]

রেস্টুরেন্ট ১ – এ

rēsṭurēnṭa 1 – ē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ এই টেবিলটা কি খালি? ē'i ṭēbilaṭā ki khāli? 1
ē'- ṭ-b-la---k--k----? ē'i ṭēbilaṭā ki khāli?
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ দয়া করে আমাকে মেনু দিন ৷ Daẏā karē āmākē mēnu dina 1
D--ā-kar- -m-kē mēnu-dina Daẏā karē āmākē mēnu dina
‫מה תמליץ / צי?‬ আপনি কি সুপারিশ করেন? āpani ki supāriśa karēna? 1
āpan--ki-s---ri----a--n-? āpani ki supāriśa karēna?
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ আমার একটা বিয়ার চাই ৷ Āmāra ēkaṭā biẏāra cā'i 1
Ā-ā-a-ē-a-ā--iẏ-ra-cā-i Āmāra ēkaṭā biẏāra cā'i
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ আমার একটা মিনারেল ওয়াটার চাই ৷ āmāra ēkaṭā minārēla ōẏāṭāra cā'i 1
ā-ār- -ka-- -i--rēl- ō-----a c-'i āmāra ēkaṭā minārēla ōẏāṭāra cā'i
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ আমার একটা কমলালেবুর রস (জুস) চাই ৷ āmāra ēkaṭā kamalālēbura rasa (jusa) cā'i 1
ām--a-ē-aṭ---ama--lē-u-a--a------s-) cā'i āmāra ēkaṭā kamalālēbura rasa (jusa) cā'i
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ আমার একটা কফি চাই ৷ āmāra ēkaṭā kaphi cā'i 1
ām--a --aṭ- -a-h- c--i āmāra ēkaṭā kaphi cā'i
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ আমার দুধ সহ একটা কফি চাই ৷ āmāra dudha saha ēkaṭā kaphi cā'i 1
ām-ra --dha-sa---ēk-ṭā -a-hi --'i āmāra dudha saha ēkaṭā kaphi cā'i
‫עם סוכר בבקשה.‬ দয়া করে চিনি দেবেন ৷ daẏā karē cini dēbēna 1
d--- -arē c--i---bē-a daẏā karē cini dēbēna
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ আমার একটা চা চাই ৷ āmāra ēkaṭā cā cā'i 1
ā-ār- -kaṭ--c- cā-i āmāra ēkaṭā cā cā'i
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ আমার একটা লেবু চা চাই ৷ āmāra ēkaṭā lēbu cā cā'i 1
āmā---ēka-ā----- c- c-'i āmāra ēkaṭā lēbu cā cā'i
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ আমার একটা দুধ চা চাই ৷ āmāra ēkaṭā dudha cā cā'i 1
ā-ā-a ---ṭ---u-h- -ā cā'i āmāra ēkaṭā dudha cā cā'i
‫יש לכם סיגריות?‬ আপনার কাছে সিগারেট আছে? āpanāra kāchē sigārēṭa āchē? 1
ā-a-ā-a-kā--ē -igār-ṭ------? āpanāra kāchē sigārēṭa āchē?
‫יש מאפרה?‬ আপনার কাছে ছাইদানি আছে? Āpanāra kāchē chā'idāni āchē? 1
Ā--nā-a--āch- --ā'id--i---hē? Āpanāra kāchē chā'idāni āchē?
‫אפשר לקבל אש?‬ আপনার কাছে আগুন আছে? Āpanāra kāchē āguna āchē? 1
Āpanā-a---c---------ā-hē? Āpanāra kāchē āguna āchē?
‫חסר לי מזלג.‬ আমার কাছে কাঁটা চামচ নেই ৷ Āmāra kāchē kām̐ṭā cāmaca nē'i 1
Ām-r- k--h- -ām-ṭā--āmac--nē-i Āmāra kāchē kām̐ṭā cāmaca nē'i
‫חסרה לי סכין.‬ আমার কাছে ছুরি নেই ৷ āmāra kāchē churi nē'i 1
ā-āra---ch----u-i --'i āmāra kāchē churi nē'i
‫חסרה לי כף.‬ আমার কাছে চামচ নেই ৷ āmāra kāchē cāmaca nē'i 1
ā-ār- -āch- cā-------'i āmāra kāchē cāmaca nē'i

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬