‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   zh 在餐馆1

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

29[二十九]

29 [Èrshíjiǔ]

在餐馆1

zài cānguǎn 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סינית נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ 这张 桌子 是 空着的 吗 ? zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma? 1
z---z-ā---z-uō-- sh- kō--zhe--e ma? zhè zhāng zhuōzi shì kōngzhe de ma?
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ 我 要 看一下 菜单 。 Wǒ yào kàn yīxià càidān. 1
Wǒ -ào-k-n yīx-à---id-n. Wǒ yào kàn yīxià càidān.
‫מה תמליץ / צי?‬ 您 能 给 我 推荐 什么 菜 ? Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài? 1
Ní- -é-g gěi -- tu---------n-e-c-i? Nín néng gěi wǒ tuījiàn shénme cài?
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ 我 要 一个 啤酒 。 Wǒ yào yīgè píjiǔ. 1
W--yà- ---è---j-ǔ. Wǒ yào yīgè píjiǔ.
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ 我 要 一个 矿泉水 。 Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ. 1
W- yào --g-----n-qu---shu-. Wǒ yào yīgè kuàngquán shuǐ.
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ 我 要 一个 橙汁 。 Wǒ yào yīgè chéngzhī. 1
W--yà- y-gè---éngz--. Wǒ yào yīgè chéngzhī.
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ 我 要 一杯 咖啡 。 Wǒ yào yībēi kāfēi. 1
W--yà---īb----āf--. Wǒ yào yībēi kāfēi.
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ 我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。 Wǒ yào yībēi kāfēi jiā niúnǎi. 1
W- yà- yīb-i-kāf-i --ā -i-n-i. Wǒ yào yībēi kāfēi jiā niúnǎi.
‫עם סוכר בבקשה.‬ 请 给 我 加糖 。 Qǐng gěi wǒ jiātáng. 1
Q--g-g-- -ǒ--i-tá--. Qǐng gěi wǒ jiātáng.
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ 我 要 一杯 茶 。 Wǒ yào yībēi chá. 1
W- --o yī-ēi----. Wǒ yào yībēi chá.
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ 我 要 一杯 加柠檬的 茶 。 Wǒ yào yībēi jiā níngméng de chá. 1
Wǒ -à- yī--- j-- ---gmén- -- c-á. Wǒ yào yībēi jiā níngméng de chá.
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ 我 要 一杯 加牛奶的 茶 。 Wǒ yào yībēi jiā niúnǎi de chá. 1
W---ào yīb-i---ā---ú-ǎi--e---á. Wǒ yào yībēi jiā niúnǎi de chá.
‫יש לכם סיגריות?‬ 您 有 香烟 吗 ? Nín yǒu xiāngyān ma? 1
Ní- y-u-xiān--ā- -a? Nín yǒu xiāngyān ma?
‫יש מאפרה?‬ 您 有 烟灰缸 吗 ? Nín yǒu yānhuī gāng ma? 1
N-- y-- --n-u- g-n----? Nín yǒu yānhuī gāng ma?
‫אפשר לקבל אש?‬ 您 有 打火机 吗 ? Nín yǒu dǎhuǒjī ma? 1
Ní--------hu-jī--a? Nín yǒu dǎhuǒjī ma?
‫חסר לי מזלג.‬ 我 缺少 一个 叉子 。 Wǒ quēshǎo yīgè chāzi. 1
W- --ēs-ǎo--ī-è ch---. Wǒ quēshǎo yīgè chāzi.
‫חסרה לי סכין.‬ 我 缺少 一把 刀 。 Wǒ quēshǎo yī bǎ dāo. 1
Wǒ --ē---o -- -- d--. Wǒ quēshǎo yī bǎ dāo.
‫חסרה לי כף.‬ 我 缺少 一个 勺子 。 Wǒ quēshǎo yīgè sháozi. 1
Wǒ-quē-h-- -īg--s-----. Wǒ quēshǎo yīgè sháozi.

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬