‫שיחון‬

he ‫צבעים‬   »   mk Бои

‫14 [ארבע עשרה]‬

‫צבעים‬

‫צבעים‬

14 [четиринаесет]

14 [chyetirinayesyet]

Бои

Boi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫השלג לבן.‬ Снегот е бел. Snyeguot ye byel. 1
S---guot ---b---. Snyeguot ye byel.
‫השמש צהובה.‬ Сонцето е жолто. Sontzyeto ye ʐolto. 1
S--tzy-t---- -o---. Sontzyeto ye ʐolto.
‫התפוז כתום.‬ Портокалот е портокалов. Portokalot ye portokalov. 1
P--t---lot-ye -o-----l-v. Portokalot ye portokalov.
‫הדובדבן אדום.‬ Црешата е црвена. Tzryeshata ye tzrvyena. 1
Tzry-s--ta----tzrv---a. Tzryeshata ye tzrvyena.
‫השמים כחולים.‬ Небото е сино. Nyeboto ye sino. 1
Ny--ot---- -i-o. Nyeboto ye sino.
‫הדשא ירוק.‬ Тревата е зелена. Tryevata ye zyelyena. 1
T-ye-a-a y- zy----n-. Tryevata ye zyelyena.
‫האדמה חומה.‬ Земјата е кафеава. Zyemјata ye kafyeava. 1
Zye-ј--a-y--k-fy-a-a. Zyemјata ye kafyeava.
‫הענן אפור.‬ Облакот е сив. Oblakot ye siv. 1
O----o- -e ---. Oblakot ye siv.
‫הצמיגים שחורים.‬ Автомобилските гуми се црни. Avtomobilskitye guoomi sye tzrni. 1
Av--m--i--k-tye -uo-mi sy- -----. Avtomobilskitye guoomi sye tzrni.
‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ Каква боја има снегот? Бела. Kakva boјa ima snyeguot? Byela. 1
Ka--- b-јa-i-a ----guot- -y--a. Kakva boјa ima snyeguot? Byela.
‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ Каква боја има сонцето? Жолта. Kakva boјa ima sontzyeto? ʐolta. 1
K-----boјa-----so-t----o- ʐolta. Kakva boјa ima sontzyeto? ʐolta.
‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ Каква боја има портокалот? Портокалова. Kakva boјa ima portokalot? Portokalova. 1
Kakva-bo-a i-a-po----a-o-?-P-r-ok---v-. Kakva boјa ima portokalot? Portokalova.
‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ Каква боја има црешата? Црвена. Kakva boјa ima tzryeshata? Tzrvyena. 1
Kakv---oјa---a -z-yesha-a? --r--ena. Kakva boјa ima tzryeshata? Tzrvyena.
‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ Каква боја има небото? Сина. Kakva boјa ima nyeboto? Sina. 1
K-k----o-a---a n--bo--?--i--. Kakva boјa ima nyeboto? Sina.
‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ Каква боја има тревата? Зелена. Kakva boјa ima tryevata? Zyelyena. 1
Kak-a--oј---m- --y-va-a--Z----ena. Kakva boјa ima tryevata? Zyelyena.
‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ Каква боја има земјата? Кафеава. Kakva boјa ima zyemјata? Kafyeava. 1
K---a --ј- -ma-zye-јat---K-fyeav-. Kakva boјa ima zyemјata? Kafyeava.
‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ Каква боја има облакот? Сива. Kakva boјa ima oblakot? Siva. 1
K--v- b-ј--i-- ob-akot---i--. Kakva boјa ima oblakot? Siva.
‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ Каква боја имаат автомобилските гуми? Црна. Kakva boјa imaat avtomobilskitye guoomi? Tzrna. 1
Ka-v-----a--m--t----o--bils-i-ye -uoo--- -zrn-. Kakva boјa imaat avtomobilskitye guoomi? Tzrna.

‫נשים וגברים מדברים אחרת‬

‫את זה שגברים ונשים שונים, כולנו יודעים.‬ ‫אבל האם ידעת שהם גם מדברים אחרת?‬ ‫את זה הראו מספר מחקרים.‬ ‫נשים משתמשות בדפוסי שפה שונים מאלה של גברים.‬ ‫הם מתבטאות לעתים תקופות בצורה מאופקת ופחות ישירה.‬ ‫לעומת זאת, משתמשים גברים בשפה יותר ישרה וברורה.‬ ‫אבל גם הנושאים שהם מדברים עליהם שונים.‬ ‫גברים מדברים יותר על חדשות, כלכלה או ספורט.‬ ‫נשים מעדיפות נושאים חברתיים כמו משפחה ובריאות.‬ ‫גברים אוהבים לדבר על עובדות.‬ ‫נשים אוהבות לדבר יותר על אנשים.‬ ‫מה שברור הוא שנשים דואגות להשתמש בשפה ‘חלשה’‬ ‫זאת אומרת שהן מבטאות את עצמן בצורה זהירה ומנומסת יותר.‬ ‫>נשים גם שואלות יותר שאלות.‬ ‫כנראה שהן רוצות להימנע בכך מריבים וליצור הרמוניה.‬ ‫מלבד זאת, יש לנשים אוצר מילים גדול יותר לביטוי רגשות.‬ ‫בשביל גברים שיחה היא לעתים קרובות סוג של תחרות.‬ ‫השפה שלהם פרובוקטיבית ואגריסיבית יותר.‬ ‫וגברים משתמשים בפחות מילים ביום מנשים.‬ ‫כמה חוקרים טוענים שזה קשור במבנה המוח.‬ ‫כי מבנה המוח של הגברים והנשים שונה.‬ ‫זאת אומרת שמרכזי השפה במוח שלהם בנוי בצורה שונה.‬ ‫אבל כנראה שגם גורמים אחרים משפיעים על השפה שלנו.‬ ‫זה כבר כמה זמן שהמדע לא חקר את הנושא הזה.‬ ‫בכל זאת לא מדברים נשים וגברים שפות שונות לחלוטין.‬ ‫אז לא צריכים להיות כאן אי הבנות.‬ ‫יש הרבה אסטרטגיות שונות לתקשורת מוצלחת.‬ ‫הכי טובה מהן: להקשיב יותר!‬