‫שיחון‬

he ‫צבעים‬   »   am ቀለሞች

‫14 [ארבע עשרה]‬

‫צבעים‬

‫צבעים‬

14 [አስራ አራት]

14 [አስራ አራት]

ቀለሞች

k’elemochi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫השלג לבן.‬ በረዶ ነጭ ነው። beredo nech’i newi. 1
b--e-- -e-h-- ----. beredo nech’i newi.
‫השמש צהובה.‬ ፀሐይ ቢጫ ነች። t͟s’eḥāyi bīch’a nechi. 1
t-s-eḥ-----ī-h-- nech-. t͟s’eḥāyi bīch’a nechi.
‫התפוז כתום.‬ ብርቱካን ብርቱካናማ ነች። biritukani biritukanama nechi. 1
b-ri--------iri-uka-------ch-. biritukani biritukanama nechi.
‫הדובדבן אדום.‬ ቼሪ ቀይ ነው። chērī k’eyi newi. 1
c-ēr- -’e-i newi. chērī k’eyi newi.
‫השמים כחולים.‬ ሰማይ ሰማያዊ ነው። semayi semayawī newi. 1
s----- s-----w--n-wi. semayi semayawī newi.
‫הדשא ירוק.‬ ሣር አረንጓዴ ነው። šari ārenigwadē newi. 1
š--i-āren-g--dē n-wi. šari ārenigwadē newi.
‫האדמה חומה.‬ መሬት ቡኒ ነች። merēti bunī nechi. 1
mer-ti--unī nec-i. merēti bunī nechi.
‫הענן אפור.‬ ደመና ግራጫ ነች። demena girach’a nechi. 1
d---n- --ra-h-- ---hi. demena girach’a nechi.
‫הצמיגים שחורים.‬ ጎማ ጥቁር ነች። goma t’ik’uri nechi. 1
gom---’--’--- -e--i. goma t’ik’uri nechi.
‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ በረዶ ምን አይነት ነው? ነጭ። beredo mini āyineti newi? nech’i. 1
be--do --n---y-n------wi?-nec-’i. beredo mini āyineti newi? nech’i.
‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ ፀሐይ ምን አይነት ነች? ቢጫ። t͟s’eḥāyi mini āyineti nechi? bīch’a. 1
t͟s-eḥ--i----i---in-ti--e--i?---ch-a. t͟s’eḥāyi mini āyineti nechi? bīch’a.
‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ ብርቱካን ምን አይነት ነች? ብርቱካናማ። biritukani mini āyineti nechi? biritukanama. 1
bi--t------m--i ------i---c-i- --r---kan-m-. biritukani mini āyineti nechi? biritukanama.
‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ ቼሪ ምን አይነት ነው? ቀይ chērī mini āyineti newi? k’eyi 1
ch-r---ini---i--ti-new-?-k’-yi chērī mini āyineti newi? k’eyi
‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ ሰማይ ምን አይነት ነው? ሰማያዊ። semayi mini āyineti newi? semayawī. 1
se---- -----ā-i--ti -e--?-s-may---. semayi mini āyineti newi? semayawī.
‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ ሳር ምን አይነት ነው? አረንጓዴ። sari mini āyineti newi? ārenigwadē. 1
sar- --n- ā---eti -------r--i---d-. sari mini āyineti newi? ārenigwadē.
‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ መሬት ምን አይነት ነች? ቡኒ። merēti mini āyineti nechi? bunī. 1
m------m-------n-t---echi? bu-ī. merēti mini āyineti nechi? bunī.
‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ ደመና ምን አይነት ነች? ግራጫ። demena mini āyineti nechi? girach’a. 1
dem-----i---āy-n-ti-n---i? --r-c-’a. demena mini āyineti nechi? girach’a.
‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ ጎማዎች ምን ቀለም አላቸው? ጥቁር። gomawochi mini k’elemi ālachewi? t’ik’uri. 1
go---oc-i--i-i -’elemi --ac-ew-- t---’-ri. gomawochi mini k’elemi ālachewi? t’ik’uri.

‫נשים וגברים מדברים אחרת‬

‫את זה שגברים ונשים שונים, כולנו יודעים.‬ ‫אבל האם ידעת שהם גם מדברים אחרת?‬ ‫את זה הראו מספר מחקרים.‬ ‫נשים משתמשות בדפוסי שפה שונים מאלה של גברים.‬ ‫הם מתבטאות לעתים תקופות בצורה מאופקת ופחות ישירה.‬ ‫לעומת זאת, משתמשים גברים בשפה יותר ישרה וברורה.‬ ‫אבל גם הנושאים שהם מדברים עליהם שונים.‬ ‫גברים מדברים יותר על חדשות, כלכלה או ספורט.‬ ‫נשים מעדיפות נושאים חברתיים כמו משפחה ובריאות.‬ ‫גברים אוהבים לדבר על עובדות.‬ ‫נשים אוהבות לדבר יותר על אנשים.‬ ‫מה שברור הוא שנשים דואגות להשתמש בשפה ‘חלשה’‬ ‫זאת אומרת שהן מבטאות את עצמן בצורה זהירה ומנומסת יותר.‬ ‫>נשים גם שואלות יותר שאלות.‬ ‫כנראה שהן רוצות להימנע בכך מריבים וליצור הרמוניה.‬ ‫מלבד זאת, יש לנשים אוצר מילים גדול יותר לביטוי רגשות.‬ ‫בשביל גברים שיחה היא לעתים קרובות סוג של תחרות.‬ ‫השפה שלהם פרובוקטיבית ואגריסיבית יותר.‬ ‫וגברים משתמשים בפחות מילים ביום מנשים.‬ ‫כמה חוקרים טוענים שזה קשור במבנה המוח.‬ ‫כי מבנה המוח של הגברים והנשים שונה.‬ ‫זאת אומרת שמרכזי השפה במוח שלהם בנוי בצורה שונה.‬ ‫אבל כנראה שגם גורמים אחרים משפיעים על השפה שלנו.‬ ‫זה כבר כמה זמן שהמדע לא חקר את הנושא הזה.‬ ‫בכל זאת לא מדברים נשים וגברים שפות שונות לחלוטין.‬ ‫אז לא צריכים להיות כאן אי הבנות.‬ ‫יש הרבה אסטרטגיות שונות לתקשורת מוצלחת.‬ ‫הכי טובה מהן: להקשיב יותר!‬