‫שיחון‬

he ‫צבעים‬   »   ka ფერები

‫14 [ארבע עשרה]‬

‫צבעים‬

‫צבעים‬

14 [თოთხმეტი]

14 [totkhmet'i]

ფერები

perebi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫השלג לבן.‬ თოვლი თეთრია. tovli tetria. 1
t-v-i ---r-a. tovli tetria.
‫השמש צהובה.‬ მზე ყვითელია. mze qvitelia. 1
m-- q-i--lia. mze qvitelia.
‫התפוז כתום.‬ ფორთოხალი ნარინჯისფერია. portokhali narinjisperia. 1
portok-a-i---ri--i-per--. portokhali narinjisperia.
‫הדובדבן אדום.‬ ბალი წითელია. bali ts'itelia. 1
bal- t--i-----. bali ts'itelia.
‫השמים כחולים.‬ ცა ცისფერია. tsa tsisperia. 1
t---t-is--ri-. tsa tsisperia.
‫הדשא ירוק.‬ ბალახი მწვანეა. balakhi mts'vanea. 1
bal---- --s-v-nea. balakhi mts'vanea.
‫האדמה חומה.‬ მიწა ყავისფერია. mits'a qavisperia. 1
mi--'a--a---per-a. mits'a qavisperia.
‫הענן אפור.‬ ღრუბელი ნაცრისფერია. ghrubeli natsrisperia. 1
g-r---li --tsri-pe--a. ghrubeli natsrisperia.
‫הצמיגים שחורים.‬ საბურავები შავია. saburavebi shavia. 1
saburaveb-------a. saburavebi shavia.
‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ რა ფერია თოვლი? თეთრი. ra peria tovli? tetri. 1
r----r-a -o---? -etri. ra peria tovli? tetri.
‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ რა ფერია მზე? ყვითელი. ra peria mze? qviteli. 1
ra p---a---e- ----eli. ra peria mze? qviteli.
‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ რა ფერია ფორთოხალი? ნარინჯისფერი. ra peria portokhali? narinjisperi. 1
r- --ria -ort--hal-- n-r-----p---. ra peria portokhali? narinjisperi.
‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ რა ფერია ბალი? წითელი. ra peria bali? ts'iteli. 1
r-----ia ba-i- ts'it-l-. ra peria bali? ts'iteli.
‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ რა ფერია ცა? ცისფერი. ra peria tsa? tsisperi. 1
ra---ria ts-?-t---per-. ra peria tsa? tsisperi.
‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ რა ფერია ბალახი? მწვანე. ra peria balakhi? mts'vane. 1
ra -e-i- b-l--hi--mt-----e. ra peria balakhi? mts'vane.
‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ რა ფერია მიწა? ყავისფერი. ra peria mits'a? qavisperi. 1
ra-----a m-ts--?---vi-p-r-. ra peria mits'a? qavisperi.
‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ რა ფერია ღრუბელი? ნაცრისფერი. ra peria ghrubeli? natsrisperi. 1
r- peria----u-el-- n-ts-isper-. ra peria ghrubeli? natsrisperi.
‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ რა ფერია საბურავები? შავი. ra peria saburavebi? shavi. 1
ra-p--ia s--ur--ebi? s--vi. ra peria saburavebi? shavi.

‫נשים וגברים מדברים אחרת‬

‫את זה שגברים ונשים שונים, כולנו יודעים.‬ ‫אבל האם ידעת שהם גם מדברים אחרת?‬ ‫את זה הראו מספר מחקרים.‬ ‫נשים משתמשות בדפוסי שפה שונים מאלה של גברים.‬ ‫הם מתבטאות לעתים תקופות בצורה מאופקת ופחות ישירה.‬ ‫לעומת זאת, משתמשים גברים בשפה יותר ישרה וברורה.‬ ‫אבל גם הנושאים שהם מדברים עליהם שונים.‬ ‫גברים מדברים יותר על חדשות, כלכלה או ספורט.‬ ‫נשים מעדיפות נושאים חברתיים כמו משפחה ובריאות.‬ ‫גברים אוהבים לדבר על עובדות.‬ ‫נשים אוהבות לדבר יותר על אנשים.‬ ‫מה שברור הוא שנשים דואגות להשתמש בשפה ‘חלשה’‬ ‫זאת אומרת שהן מבטאות את עצמן בצורה זהירה ומנומסת יותר.‬ ‫>נשים גם שואלות יותר שאלות.‬ ‫כנראה שהן רוצות להימנע בכך מריבים וליצור הרמוניה.‬ ‫מלבד זאת, יש לנשים אוצר מילים גדול יותר לביטוי רגשות.‬ ‫בשביל גברים שיחה היא לעתים קרובות סוג של תחרות.‬ ‫השפה שלהם פרובוקטיבית ואגריסיבית יותר.‬ ‫וגברים משתמשים בפחות מילים ביום מנשים.‬ ‫כמה חוקרים טוענים שזה קשור במבנה המוח.‬ ‫כי מבנה המוח של הגברים והנשים שונה.‬ ‫זאת אומרת שמרכזי השפה במוח שלהם בנוי בצורה שונה.‬ ‫אבל כנראה שגם גורמים אחרים משפיעים על השפה שלנו.‬ ‫זה כבר כמה זמן שהמדע לא חקר את הנושא הזה.‬ ‫בכל זאת לא מדברים נשים וגברים שפות שונות לחלוטין.‬ ‫אז לא צריכים להיות כאן אי הבנות.‬ ‫יש הרבה אסטרטגיות שונות לתקשורת מוצלחת.‬ ‫הכי טובה מהן: להקשיב יותר!‬