‫שיחון‬

he ‫צבעים‬   »   ta நிறங்கள்

‫14 [ארבע עשרה]‬

‫צבעים‬

‫צבעים‬

14 [பதினான்கு]

14 [Patiṉāṉku]

நிறங்கள்

niṟaṅkaḷ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫השלג לבן.‬ பனி வெள்ளையாக உள்ளது. paṉi veḷḷaiyāka uḷḷatu. 1
pa----e-ḷ-iyāka u---t-. paṉi veḷḷaiyāka uḷḷatu.
‫השמש צהובה.‬ சூரியன் மஞ்சளாக உள்ளது. Cūriyaṉ mañcaḷāka uḷḷatu. 1
C-----ṉ m--c--------ḷatu. Cūriyaṉ mañcaḷāka uḷḷatu.
‫התפוז כתום.‬ ஆரஞ்சுப்பழம் ஆரஞ்சு நிறமாக உள்ளது. Ārañcuppaḻam ārañcu niṟamāka uḷḷatu. 1
Ār-ñc----ḻam -rañ-- -i-a--ka u-ḷatu. Ārañcuppaḻam ārañcu niṟamāka uḷḷatu.
‫הדובדבן אדום.‬ செரிப்பழம் சிவப்பாக உள்ளது. Cerippaḻam civappāka uḷḷatu. 1
C-r-p---am c-v-ppā-a---ḷ--u. Cerippaḻam civappāka uḷḷatu.
‫השמים כחולים.‬ வானம் நீலமாக உள்ளது. Vāṉam nīlamāka uḷḷatu. 1
V-ṉam -īl-mā---uḷḷ--u. Vāṉam nīlamāka uḷḷatu.
‫הדשא ירוק.‬ புல் பச்சையாக உள்ளது. Pul paccaiyāka uḷḷatu. 1
Pu---a----yā-- -ḷḷa--. Pul paccaiyāka uḷḷatu.
‫האדמה חומה.‬ பூமியின் நிறம் பழுப்பு. Pūmiyiṉ niṟam paḻuppu. 1
P-mi-iṉ ---am-pa-----. Pūmiyiṉ niṟam paḻuppu.
‫הענן אפור.‬ மேகத்தின் நிறம் சாம்பல். Mēkattiṉ niṟam cāmpal. 1
M-kat--ṉ-n--am---m-al. Mēkattiṉ niṟam cāmpal.
‫הצמיגים שחורים.‬ டயர்கள் நிறம் கருப்பு. Ṭayarkaḷ niṟam karuppu. 1
Ṭ--arkaḷ--iṟam-k-r-p--. Ṭayarkaḷ niṟam karuppu.
‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ பனி என்ன நிறம்? வெள்ளை. Paṉi eṉṉa niṟam? Veḷḷai. 1
Pa-i e-ṉ--niṟam? -e-ḷai. Paṉi eṉṉa niṟam? Veḷḷai.
‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ சூரியன் என்ன நிறம்? மஞ்சள். Cūriyaṉ eṉṉa niṟam? Mañcaḷ. 1
C-r-y-ṉ-eṉṉa ----m?-M---aḷ. Cūriyaṉ eṉṉa niṟam? Mañcaḷ.
‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ ஆரஞ்சுப்பழம் என்ன நிறம்? ஆரஞ்சு நிறம். Ārañcuppaḻam eṉṉa niṟam? Ārañcu niṟam. 1
Ā-a--uppa--m---ṉa-niṟ--? Ā-añ----iṟa-. Ārañcuppaḻam eṉṉa niṟam? Ārañcu niṟam.
‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ செர்ரிபழம் என்ன நிறம்?சிவப்பு. Cerripaḻam eṉṉa niṟam? Civappu. 1
Ce---p-ḻ-- eṉṉa-n-ṟ-m?-C-v-pp-. Cerripaḻam eṉṉa niṟam? Civappu.
‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ வானம் என்ன நிறம்? நீலம். Vāṉam eṉṉa niṟam? Nīlam. 1
Vāṉa-------niṟ-m? N-la-. Vāṉam eṉṉa niṟam? Nīlam.
‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ புல் என்ன நிறம்? பச்சை. Pul eṉṉa niṟam? Paccai. 1
P---e-ṉ----ṟam- Pa-cai. Pul eṉṉa niṟam? Paccai.
‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ பூமி என்ன நிறம்? பழுப்பு. Pūmi eṉṉa niṟam? Paḻuppu. 1
Pūm---ṉ-------m?-Pa-upp-. Pūmi eṉṉa niṟam? Paḻuppu.
‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ மேகம் என்ன நிறம்? சாம்பல் நிறம். Mēkam eṉṉa niṟam? Cāmpal niṟam. 1
M-k-- eṉṉ- --ṟ-m? --mpa- -iṟ-m. Mēkam eṉṉa niṟam? Cāmpal niṟam.
‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ டயர்கள் (உருளிப்பட்டிகள்) என்ன நிறம்?கருப்பு. Ṭayarkaḷ (uruḷippaṭṭikaḷ) eṉṉa niṟam? Karuppu. 1
Ṭ---rkaḷ--u---i-pa-ṭ--a-) e--a--i---?---r-ppu. Ṭayarkaḷ (uruḷippaṭṭikaḷ) eṉṉa niṟam? Karuppu.

‫נשים וגברים מדברים אחרת‬

‫את זה שגברים ונשים שונים, כולנו יודעים.‬ ‫אבל האם ידעת שהם גם מדברים אחרת?‬ ‫את זה הראו מספר מחקרים.‬ ‫נשים משתמשות בדפוסי שפה שונים מאלה של גברים.‬ ‫הם מתבטאות לעתים תקופות בצורה מאופקת ופחות ישירה.‬ ‫לעומת זאת, משתמשים גברים בשפה יותר ישרה וברורה.‬ ‫אבל גם הנושאים שהם מדברים עליהם שונים.‬ ‫גברים מדברים יותר על חדשות, כלכלה או ספורט.‬ ‫נשים מעדיפות נושאים חברתיים כמו משפחה ובריאות.‬ ‫גברים אוהבים לדבר על עובדות.‬ ‫נשים אוהבות לדבר יותר על אנשים.‬ ‫מה שברור הוא שנשים דואגות להשתמש בשפה ‘חלשה’‬ ‫זאת אומרת שהן מבטאות את עצמן בצורה זהירה ומנומסת יותר.‬ ‫>נשים גם שואלות יותר שאלות.‬ ‫כנראה שהן רוצות להימנע בכך מריבים וליצור הרמוניה.‬ ‫מלבד זאת, יש לנשים אוצר מילים גדול יותר לביטוי רגשות.‬ ‫בשביל גברים שיחה היא לעתים קרובות סוג של תחרות.‬ ‫השפה שלהם פרובוקטיבית ואגריסיבית יותר.‬ ‫וגברים משתמשים בפחות מילים ביום מנשים.‬ ‫כמה חוקרים טוענים שזה קשור במבנה המוח.‬ ‫כי מבנה המוח של הגברים והנשים שונה.‬ ‫זאת אומרת שמרכזי השפה במוח שלהם בנוי בצורה שונה.‬ ‫אבל כנראה שגם גורמים אחרים משפיעים על השפה שלנו.‬ ‫זה כבר כמה זמן שהמדע לא חקר את הנושא הזה.‬ ‫בכל זאת לא מדברים נשים וגברים שפות שונות לחלוטין.‬ ‫אז לא צריכים להיות כאן אי הבנות.‬ ‫יש הרבה אסטרטגיות שונות לתקשורת מוצלחת.‬ ‫הכי טובה מהן: להקשיב יותר!‬