‫שיחון‬

he ‫אצל הרופא‬   »   mk Кај лекар

‫57 [חמישים ושבע]‬

‫אצל הרופא‬

‫אצל הרופא‬

57 [педесет и седум]

57 [pyedyesyet i syedoom]

Кај лекар

Kaј lyekar

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫יש לי תור אצל הרופא.‬ Јас имам еден термин кај лекар. Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar. 1
Ј-s-i----y---en t-er-in-k-ј---eka-. Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
‫יש לי תור בשעה עשר.‬ Терминот е во десет часот. Tyerminot ye vo dyesyet chasot. 1
T-e---n----e v----e-y---ch-so-. Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
‫מה שמך?‬ Како е вашето име? Kako ye vashyeto imye? 1
Kako -- vas-y-t- -m-e? Kako ye vashyeto imye?
‫המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.‬ Седнете во чекалната Ве молам. Syednyetye vo chyekalnata Vye molam. 1
Syedny-t-e vo--h--k-ln--- Vy--m--am. Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
‫הרופא מגיע עוד מעט.‬ Лекарот ќе дојде веднаш. Lyekarot kjye doјdye vyednash. 1
Ly-k-ro------ d-јdy- ----nas-. Lyekarot kjye doјdye vyednash.
‫באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?‬ Каде сте осигурани? Kadye stye osiguoorani? 1
K--y---tye--si--oo----? Kadye stye osiguoorani?
‫מה אוכל לעשות עבורך?‬ Што можам да сторам за вас? Shto moʐam da storam za vas? 1
S-to -o--m -a-st-r-m-za --s? Shto moʐam da storam za vas?
‫יש לך כאבים?‬ Имате ли болки? Imatye li bolki? 1
I---ye -i-bolk-? Imatye li bolki?
‫היכן כואב לך?‬ Каде ве боли? Kadye vye boli? 1
Ka--- v-e----i? Kadye vye boli?
‫אני סובל / ת מכאבי גב.‬ Секогаш имам болки во грбот. Syekoguash imam bolki vo gurbot. 1
S-e--guash--------l-i -- gu--ot. Syekoguash imam bolki vo gurbot.
‫אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.‬ Често имам главоболки. Chyesto imam gulavobolki. 1
C-y-st- -m-m-g---v-b--k-. Chyesto imam gulavobolki.
‫אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.‬ Понекогаш имам болки во стомакот. Ponyekoguash imam bolki vo stomakot. 1
Po-----gu--h-i-a---olki v---toma---. Ponyekoguash imam bolki vo stomakot.
‫תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה‬ Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. Soblyechyetye sye od poјasot naguorye, Vye molam. 1
Sobl--ch-e--e s-- ---po-as-t-nagu-r-e- -ye mo-a-. Soblyechyetye sye od poјasot naguorye, Vye molam.
‫שכב / י בבקשה על המיטה‬ Легнете на лежалката, Ве молам. Lyegunyetye na lyeʐalkata, Vye molam. 1
Ly---ny-t-- na--ye---ka--, --e -----. Lyegunyetye na lyeʐalkata, Vye molam.
‫לחץ הדם תקין.‬ Крвниот притисок е во ред. Krvniot pritisok ye vo ryed. 1
K-vn-ot -ritiso--y- -- -ye-. Krvniot pritisok ye vo ryed.
‫אני אזריק לך זריקה.‬ Ќе ви дадам една инекција. Kjye vi dadam yedna inyektziјa. 1
Kj---vi --d---y--na-inye-tz-ј-. Kjye vi dadam yedna inyektziјa.
‫אני אתן לך גלולות.‬ Ќе ви дадам таблети. Kjye vi dadam tablyeti. 1
Kjy---i---d-m tab--eti. Kjye vi dadam tablyeti.
‫אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.‬ Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. Kjye vi dadam yedyen ryetzyept za vo aptyeka. 1
K-y- -- -adam ------ r---z--p--za -o ---ye--. Kjye vi dadam yedyen ryetzyept za vo aptyeka.

‫מילים ארוכות, מילים קצרות‬

‫האורך של המילה קשור בכמה מידע היא מכילה.‬ ‫את זה הראה מחקר אמריקאי.‬ ‫החוקרים בדקו מילים מעשר שפות אירופאיות.‬ ‫את זה עשו בעזרת מחשבים.‬ ‫בעזרת תוכנה מיוחדת, ניתח המחשב מילים שונות.‬ ‫וחישב את תכולת המידע בעזרת נוסחא.‬ ‫המסקנה הייתה חד משמעית.‬ ‫ככל שהמילה קצרה יותר, כך היא מכילה פחות מידע.‬ ‫מה שמעניין הוא שאנחנו משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות.‬ ‫הסיבה לכך נעוצה ביעילות של השפה.‬ ‫כשאנחנו מדברים, אז אנחנו מתרכזים על הדברים החשובים ביותר.‬ ‫אז מילים ללא הרבה מידע צריכות להיות קצרות.‬ ‫וזה מבטיח לנו שלא נאבד הרבה זמן על דברים לא חשובים.‬ ‫לקשר בין אורך ותוכן יש עוד יתרון אחד.‬ ‫הוא מבטיח שכמות המידע תהיה תמיד קבועה.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו תמיד מעבירים את אותה כמות מידע תוך זמן מסוים.‬ ‫אני יכולים למשל להשתמש במעט מילים ארוכות.‬ ‫או שאנחנו אומרים הרבה מילים קצרות.‬ ‫בלי קשר למה אנחנו בוחרים: כמות המידע היא אחת.‬ ‫כתוצאה מכך, לדיבור שלנו יש קצב אחיד.‬ ‫וזה מקל על אלה שרוצים להקשיב לנו.‬ ‫זה היה יכול להיות קשה אם כמות המידע הייתה תמיד משתנה.‬ ‫אז מי שמקשיב לנו לא יכול להתאים את עצמו לשפה שלנו.‬ ‫והבנתו למה שאנחנו אומרים תהיה טובה פחות.‬ ‫מי שרוצה שיבינו אותו היטב, צריך לבחור במילים קצרות.‬ ‫כי מילים קצרות מבינים טובה יותר ממילים ארוכות.‬ ‫ולכן קיים העיקרון - Keep It Short and Simple !‬ ‫בקיצור: KISS !‬