‫שיחון‬

he ‫יחסת הקניין‬   »   mk Генитив

‫99 [תשעים ותשע]‬

‫יחסת הקניין‬

‫יחסת הקניין‬

99 [деведесет и девет]

99 [dyevyedyesyet i dyevyet]

Генитив

Guyenitiv

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫החתולה של החברה שלי.‬ мачката на мојата пријателка machkata na moјata priјatyelka 1
m--hk----na m---ta-p-iј--y---a machkata na moјata priјatyelka
‫הכלב של החבר שלי.‬ кучето на мојот пријател koochyeto na moјot priјatyel 1
k-oc-y--- n- mo-ot-p--ј-tyel koochyeto na moјot priјatyel
‫הצעצועים של הילדים שלי‬ играчките на моите деца igurachkitye na moitye dyetza 1
i-u-a-hkit---n---o--ye --e--a igurachkitye na moitye dyetza
‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬ Ова е мантилот на мојот колега. Ova ye mantilot na moјot kolyegua. 1
O-- y- m--til-t -a-m-ј-t -oly-gua. Ova ye mantilot na moјot kolyegua.
‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬ Ова е автомобилот на мојата колешка. Ova ye avtomobilot na moјata kolyeshka. 1
O-a -- -v--mobi--t n----јa-a----yeshka. Ova ye avtomobilot na moјata kolyeshka.
‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬ Ова е работата на моите колеги. Ova ye rabotata na moitye kolyegui. 1
Ova-y- ra---at- -a--oi-ye --l----i. Ova ye rabotata na moitye kolyegui.
‫הכפתור של החולצה נפל.‬ Копчето од кошулата е откинато. Kopchyeto od koshoolata ye otkinato. 1
Kopc-yeto-od-k----ol--a-y--o-ki--to. Kopchyeto od koshoolata ye otkinato.
‫המפתח של החנייה אבד.‬ Го нема клучот од гаражата. Guo nyema kloochot od guaraʐata. 1
G---n-e-- --o---ot od-g-ar--at-. Guo nyema kloochot od guaraʐata.
‫המחשב של המנהל התקלקל.‬ Компјутерот на шефот е расипан. Kompјootyerot na shyefot ye rasipan. 1
Ko-p---tye-o- na--h---o- y-----ipa-. Kompјootyerot na shyefot ye rasipan.
‫מי הוריה של הילדה?‬ Кои се родителите на девојчето? Koi sye rodityelitye na dyevoјchyeto? 1
Ko--sy--rod-tyel-t-e----dye-----yet-? Koi sye rodityelitye na dyevoјchyeto?
‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬ Како да дојдам до куќата на вашите родители? Kako da doјdam do kookjata na vashitye rodityeli? 1
Ka-o----do-d-m do-k-o---ta -a ---hi--e-rodityeli? Kako da doјdam do kookjata na vashitye rodityeli?
‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬ Куќата стои на крајот од улицата. Kookjata stoi na kraјot od oolitzata. 1
K-o--at---t-- ----ra-o------oli-z---. Kookjata stoi na kraјot od oolitzata.
‫מה שמה של בירת שווייץ?‬ Како се вика главниот град на Швајцарија? Kako sye vika gulavniot gurad na Shvaјtzariјa? 1
Kak- -y- v----g-lavni-t gur---n--Sh--јt--r-јa? Kako sye vika gulavniot gurad na Shvaјtzariјa?
‫מה שמו של הספר?‬ Кој е насловот на книгата? Koј ye naslovot na kniguata? 1
Ko- -- --s------n- kni--ata? Koј ye naslovot na kniguata?
‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬ Како се викаат децата на комшиите? Kako sye vikaat dyetzata na komshiitye? 1
Kako-sye----a-t--ye---t- ----o-shi-tye? Kako sye vikaat dyetzata na komshiitye?
‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬ Кога се училишните распусти на децата? Kogua sye oochilishnitye raspoosti na dyetzata? 1
Ko-u----e ooch---shn-t-- -a----s-i--a--y----t-? Kogua sye oochilishnitye raspoosti na dyetzata?
‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬ Кога се термините за прегледи кај лекарот? Kogua sye tyerminitye za pryegulyedi kaј lyekarot? 1
Ko-u- -ye------i-it----- -ry---lye-- ----lye--r-t? Kogua sye tyerminitye za pryegulyedi kaј lyekarot?
‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬ Кое е работното време на музејот? Koye ye rabotnoto vryemye na moozyeјot? 1
K-y---- -a-o-n-to v--e-----a-mooz-eј--? Koye ye rabotnoto vryemye na moozyeјot?

‫ריכוז טוב יותר = למידה טובה יותר.‬

‫אנחנו צריכים להתרכז כשאנחנו לומדים.‬ ‫אנחנו צריכים לשים את כל ריכוזנו בעניין אחד.‬ ‫היכולת להתרכז היא לא יכולת מולדת.‬ ‫אנחנו צריכים קודם כל ללמוד איך להתרכז.‬ ‫זה קורה בדרך כלל בגן או בבית הספר.‬ ‫בגיל של שש שנים יכולים ילדים להתרכז לכ-15 דקות.‬ ‫נערים בני 14 יכולים להתרכז לזמן כפול מזה.‬ ‫זמן הריכוז של מבוגרים הוא כ-45 דקות.‬ ‫לאחר כמה זמן פוחת הריכוז.‬ ‫אז מאבדים הלומדים את העניין בחומר.‬ ‫ויכול להיות שהם נהיים עייפים או מתוחים.‬ ‫והלמידה נהיית קשה יותר.‬ ‫הזכרון לא יכול להמשיך ללמוד את החומר בצורה טובה.‬ ‫אבל אפשר גם להעלות את הריכוז שלנו!‬ ‫הכי חשוב הוא לישון טוב לפני שמתחילים ללמוד.‬ ‫אנשים עייפים לא יכולים להתרכז לזמן ארוך.‬ ‫מוחנו עושה יותר טעויות כשאנחנו עייפים.‬ ‫גם הרגשות שלנו משפיעות על הריכוז שלנו.‬ ‫מי שרוצה ללמוד בצורה יעילה צריך להיות במצב רגשי נייטרלי.‬ ‫יותר מדי רגשות טובים או שליליים יכולים להפריע לתהליך הלמידה.‬ ‫כמובן שאי אפשר לשלוט תמיד על הרגשות.‬ ‫אבל אפשר לנסות להתעלם מהם בזמן הלמידה.‬ ‫מי שרוצה להתרכז צריך שתהיה לו מוטיבציה.‬ ‫אנחנו תמיד צריכים לשים את המטרה מול העיניים כשאנחנו לומדים.‬ ‫רק אז נהיה מוחנו מוכן להתרכז.‬ ‫סביבה שקטה היא גם מאוד חשובה להתרכזות.‬ ‫ו: צריכים לשתות הרבה מים, כך נשארים ערים.‬ ‫מי שזוכר את כל הדברים האלה יכול ללא ספק להתרכז לזמן ארוך!‬