‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   mk Императив 1 (Наредбена форма)

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [осумдесет и девет]

89 [osoomdyesyet i dyevyet]

Императив 1 (Наредбена форма)

Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva! 1
Ti -i --l-oo-m--ye-iv-/------l----–-n----id- t--k-o m-z-e--v-/ -r-y-li-a! Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo! 1
Ti -pi-es-----k---do-gu--– --e-spi- to-k-- d-lguo! Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna! 1
Ti do--ash --lko--d--z-a --nye -oa--ј--ol-oo ----na! Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno! 1
Ti---e---y--es--t--k-------sno - ny--o---a sye--my-yes--to-ko- -ulas--! Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko! 1
Ti -b---o---h-to--o- -i--- – nye --or----ј-t-lkoo ti---! Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo! 1
T- -iy-s---r--m---u-o - -ye--i---o-koo-m--guoo! Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! Ti pooshish pryemnoguoo – nye pooshi tolkoo mnoguoo! 1
T---o--hi-- ---em-ogu-------e----sh---ol-o--m-og---! Ti pooshish pryemnoguoo – nye pooshi tolkoo mnoguoo!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ти работиш премногу – не работи толку многу! Ti rabotish pryemnoguoo – nye raboti tolkoo mnoguoo! 1
T--rabotish -ryem-og--- –--ye r-bo-- -o-koo-m-----o! Ti rabotish pryemnoguoo – nye raboti tolkoo mnoguoo!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! Ti vozish pryebrzo – nye vozi tolkoo brzo! 1
Ti --zis- prye-rz- –-n-e----i--ol-----rz-! Ti vozish pryebrzo – nye vozi tolkoo brzo!
‫קום, מר מילר!‬ Станете, господине Милер! Stanyetye, guospodinye Milyer! 1
S-a-y---e,----spo----- Mi--er! Stanyetye, guospodinye Milyer!
‫שב, מר מילר!‬ Седнете, господине Милер! Syednyetye, guospodinye Milyer! 1
S---ny-t-e---u-s---in-- M-l-e-! Syednyetye, guospodinye Milyer!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Останете на местото, господине Милер! Ostanyetye na myestoto, guospodinye Milyer! 1
O---nye-ye-n- ---stoto-----s--d--y- Mily-r! Ostanyetye na myestoto, guospodinye Milyer!
‫סבלנות!‬ Имајте трпение! Imaјtye trpyeniye! 1
Im----- ----e---e! Imaјtye trpyeniye!
‫אל תמהר / י!‬ Не брзајте! Nye brzaјtye! 1
N-e -rzaј--e! Nye brzaјtye!
‫חכה / י רגע!‬ Почекајте еден момент! Pochyekaјtye yedyen momyent! 1
P-chyek---y-----y---m--ye--! Pochyekaјtye yedyen momyent!
‫הזהר / י!‬ Бидете внимателни! Bidyetye vnimatyelni! 1
B-d-etye-vni-at--lni! Bidyetye vnimatyelni!
‫דייק / י!‬ Бидете точни! Bidyetye tochni! 1
Bi--etye ---h--! Bidyetye tochni!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Не бидете глупави! Nye bidyetye guloopavi! 1
N----id-et-- -ulo---vi! Nye bidyetye guloopavi!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬