‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   mk Во трговски центар

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

52 [педесет и два]

52 [pyedyesyet i dva]

Во трговски центар

Vo trguovski tzyentar

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ Ќе одиме ли во трговскиот центар? Kjye odimye li vo trguovskiot tzyentar? 1
K-y---dimye-li vo---g--vskio--tz--n---? Kjye odimye li vo trguovskiot tzyentar?
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ Јас морам да пазарувам. Јas moram da pazaroovam. 1
Јas ---a- d- -a---oo-am. Јas moram da pazaroovam.
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ Сакам многу да накупам. Sakam mnoguoo da nakoopam. 1
Sak------gu---da-----o---. Sakam mnoguoo da nakoopam.
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ Каде се канцелариските материјали? Kadye sye kantzyelariskitye matyeriјali? 1
Ka--------kan-z-e--risk---- ----eriјal-? Kadye sye kantzyelariskitye matyeriјali?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ Ми требаат пликови и хартија за писма. Mi tryebaat plikovi i khartiјa za pisma. 1
Mi t--eb-at-p---ovi-- --ar-----z- pi-ma. Mi tryebaat plikovi i khartiјa za pisma.
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ Ми требаат пенкала и маркери. Mi tryebaat pyenkala i markyeri. 1
Mi-t-yeba-t -----a-- ---a---er-. Mi tryebaat pyenkala i markyeri.
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ Каде е мебелот? Kadye ye myebyelot? 1
K--y- y- mye--e---? Kadye ye myebyelot?
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ Ми треба еден шкаф и една комода. Mi tryeba yedyen shkaf i yedna komoda. 1
M-----e-----dyen -hka--- --d-a--o--da. Mi tryeba yedyen shkaf i yedna komoda.
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ Ми треба една работна маса и еден регал. Mi tryeba yedna rabotna masa i yedyen ryegual. 1
Mi-tryeba-y-dn---a---n----sa---ye--en-rye-u--. Mi tryeba yedna rabotna masa i yedyen ryegual.
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ Каде се играчките? Kadye sye igurachkitye? 1
K-d----y--i-u--chki-ye? Kadye sye igurachkitye?
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ Ми треба една кукла и едно плишано мече. Mi tryeba yedna kookla i yedno plishano myechye. 1
Mi ---eba yedna ---k-----ye--o-pl-s-a-- --ech--. Mi tryeba yedna kookla i yedno plishano myechye.
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ Ми треба еден фудбал и една шаховска табла. Mi tryeba yedyen foodbal i yedna shakhovska tabla. 1
M--t-y-b--y--y-n-------l-- -e-n---h--hov--a-ta--a. Mi tryeba yedyen foodbal i yedna shakhovska tabla.
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ Каде е алатот? Kadye ye alatot? 1
Ka--e -e a--to-? Kadye ye alatot?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ Ми треба еден чекан и една клешта. Mi tryeba yedyen chyekan i yedna klyeshta. 1
M--tryeb- ye--e- c-ye--n-i ---n--kl--shta. Mi tryeba yedyen chyekan i yedna klyeshta.
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер. Mi tryeba yedna doopchalka i yedyen shtraftziguyer. 1
Mi tr-e-a -ed-- ----c-alk- - -------shtraf---gu---. Mi tryeba yedna doopchalka i yedyen shtraftziguyer.
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ Каде е накитот? Kadye ye nakitot? 1
Ka--e-ye n---to-? Kadye ye nakitot?
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ Ми треба едно ланче и една нараквица. Mi tryeba yedno lanchye i yedna narakvitza. 1
M--tr-e-a y-dn---anc--e-i-yed-a --r---itza. Mi tryeba yedno lanchye i yedna narakvitza.
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ Ми треба еден прстен и обетки. Mi tryeba yedyen prstyen i obyetki. 1
Mi---yeb----d--- -r----n-i-----tki. Mi tryeba yedyen prstyen i obyetki.

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬