‫שיחון‬

he ‫רגשות‬   »   mk Чувства

‫56 [חמישים ושש]‬

‫רגשות‬

‫רגשות‬

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫יש חשק‬ да се има желба da sye ima ʐyelba 1
d---ye i-- --e--a da sye ima ʐyelba
‫יש לנו חשק.‬ Ние имаме желба. Niye imamye ʐyelba. 1
N-y--ima--- ----b-. Niye imamye ʐyelba.
‫אין לנו חשק.‬ Ние немаме желба. Niye nyemamye ʐyelba. 1
Niye--y-ma-ye ʐ-elb-. Niye nyemamye ʐyelba.
‫לפחד‬ да се има страв da sye ima strav 1
d- --e-im-----av da sye ima strav
‫אני פוחד / ת.‬ Јас се плашам. Јas sye plasham. 1
Јas s-- -la----. Јas sye plasham.
‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ Јас не се плашам. Јas nye sye plasham. 1
Ј-s nye-s-e-------m. Јas nye sye plasham.
‫יש זמן‬ да се има време da sye ima vryemye 1
d--sy- im- v-y-m-e da sye ima vryemye
‫יש לו זמן.‬ Тој има време. Toј ima vryemye. 1
T-ј i-- vry-mye. Toј ima vryemye.
‫אין לו זמן.‬ Тој нема време. Toј nyema vryemye. 1
Toј ny--a -r--mye. Toј nyema vryemye.
‫משועמם‬ да се досадуваш da sye dosadoovash 1
da --e d---doo--sh da sye dosadoovash
‫היא משועממת.‬ Таа се досадува. Taa sye dosadoova. 1
T-a ----dos------. Taa sye dosadoova.
‫היא לא משועממת.‬ Таа не се досадува. Taa nye sye dosadoova. 1
T-- n-- -y- d-s--o--a. Taa nye sye dosadoova.
‫להיות רעב‬ да се биде гладен da sye bidye guladyen 1
d- -----id-e-----d--n da sye bidye guladyen
‫אתם רעבים?‬ Дали сте гладни? Dali stye guladni? 1
Dali ---e--ula---? Dali stye guladni?
‫אתם לא רעבים?‬ Нели сте гладни? Nyeli stye guladni? 1
Ny-l- --ye -u--d-i? Nyeli stye guladni?
‫להיות צמא‬ Да се биде жеден Da sye bidye ʐyedyen 1
D----e----ye----d-en Da sye bidye ʐyedyen
‫הם / ן צמאים / ות.‬ Вие сте жеден / жедна. Viye stye ʐyedyen / ʐyedna. 1
V-y- -t-e ʐ--d--n---ʐ--d-a. Viye stye ʐyedyen / ʐyedna.
‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ Вие не сте жеден / жедна. Viye nye stye ʐyedyen / ʐyedna. 1
Vi-- n-e st-e ʐye---- - -y--na. Viye nye stye ʐyedyen / ʐyedna.

‫שפות סודיות‬

‫בעזרת שפות אנחנו רוצים להעביר לאחרים את מה שאנחנו חושבים ומרגישים.‬ ‫אז ההבנה היא המשימה הכי חשובה של השפה.‬ ‫אך לפעמים אנשים לא רוצים שכולם יבינו אותם.‬ ‫במקרה הזה, הם ממציאים שפות סודיות.‬ ‫שפות סודיות מרתקות אנשים כבר אלפי שנים.‬ ‫ליוליוס קיסר הייתה שפה סודית משלו.‬ ‫הוא שלח הודעות מוצפנות לכל רחבי האמפריה שלו.‬ ‫אויביו לא יכלו לקרוא את ההודעות המוצפנות שלו.‬ ‫שפות סודיות מרשות תקשורת מוגנת.‬ ‫אנחנו מבדילים את עצמנו מאחרים דרך שפות סודיות.‬ ‫אנחנו מראים בהן שאנחנו שייכים לקבוצה בלעדית.‬ ‫יש הרבה סיבות ללמה אנחנו משתמשים בשפות סודיות.‬ ‫אוהבים כותבים מכתבים מוצפנים אחד לשני.‬ ‫לקבוצות מקצועיות מסוימות יש גם את השפות שלהן.‬ ‫יש גם שפות לקוסמים, גנבים ואנשי עסקים.‬ ‫אך לרוב נעשה שימוש פוליטי בשפות סודיות.‬ ‫כמעט בכל מלחמה מפתחים שפות סודיות חדשות.‬ ‫לצבא ולמערכות מודיעין יש מומחים לשפות סודיות.‬ ‫מדע ההצפנה נקרא קריפטולוגיה.‬ ‫צפנים מודרניים מבוססים על נוסחאות מתמטיות מסובכות.‬ ‫את אלה קשה לפצח.‬ ‫קשה לדמיין את חיינו ללא שפה מוצפנת.‬ ‫מידע מוצפן משומש היום בכל מקום.‬ ‫כרטיסי אשראי ודואר אלקטרוני - הכל עובד עם קודים.‬ ‫במיוחד ילדים מתעניינים בשפות סודיות.‬ ‫הם אוהבים להחליף מסרים מוצפנים עם חבריהם.‬ ‫שפות סודיות הן אפילו מועילות להתפתחות הילדים...‬ ‫הן מעודדות יצירתיות והרגשה לשפה!‬