‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   mk Двојни сврзници

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [деведесет и осум]

98 [dyevyedyesyet i osoom]

Двојни сврзници

Dvoјni svrznitzi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ Патувањето навистина беше убаво, но премногу напорно. Patoovaњyeto navistina byeshye oobavo, no pryemnoguoo naporno. 1
P--o---њy--o-n---s--na b--shy- o-bavo, no --ye-nog--- --por--. Patoovaњyeto navistina byeshye oobavo, no pryemnoguoo naporno.
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ Возот навистина беше точен, ама преполн. Vozot navistina byeshye tochyen, ama pryepoln. 1
Vozot-navi--i-- b-esh-e -o--y--,-a-a-p-y-p-ln. Vozot navistina byeshye tochyen, ama pryepoln.
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ Хотелот навистина беше удобен, ама премногу скап. Khotyelot navistina byeshye oodobyen, ama pryemnoguoo skap. 1
Kh--y---- n-vist-n-----s-y----do----, ama pry-m--g--- -k-p. Khotyelot navistina byeshye oodobyen, ama pryemnoguoo skap.
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ Тој ќе го земе или автобусот или возот. Toј kjye guo zyemye ili avtoboosot ili vozot. 1
T-ј-kjye -u---ye--e--l- a-----o-o--il- ---o-. Toј kjye guo zyemye ili avtoboosot ili vozot.
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина. Toј kjye doјdye ili vyechyerva ili ootrye izootrina. 1
To- -jye-do--y- il- vye--ye-va--li oo-rye -----rina. Toј kjye doјdye ili vyechyerva ili ootrye izootrina.
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ Тој ќе живее или кај нас или во хотел. Toј kjye ʐivyeye ili kaј nas ili vo khotyel. 1
To---jye--i-y-y- ------ј n-- -l- -o -h----l. Toј kjye ʐivyeye ili kaј nas ili vo khotyel.
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ Таа зборува како шпански, исто така и англиски. Taa zboroova kako shpanski, isto taka i anguliski. 1
Taa----r---a kako--h-a--ki--i-to-ta-a-i ------s--. Taa zboroova kako shpanski, isto taka i anguliski.
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон. Taa ʐivyeyeshye kako vo Madrid, isto taka i vo London. 1
Ta- -ivye-es-ye-ka------M--r-d, is-o ta---- vo---ndo-. Taa ʐivyeyeshye kako vo Madrid, isto taka i vo London.
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија. Taa kako shto јa znaye Shpaniјa, isto taka јa znaye i Anguliјa. 1
Ta----ko sh-- -a ---y-----a-iј-, i-to --ka-јa z-aye-i--n-ul---. Taa kako shto јa znaye Shpaniјa, isto taka јa znaye i Anguliјa.
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив. Toј nye samo shto ye guloop, tookoo isto taka ye i mrzyeliv. 1
To- -y- s------t--y- g--oo-, t---oo ist- t--- ye-i mr---l--. Toј nye samo shto ye guloop, tookoo isto taka ye i mrzyeliv.
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна. Taa nye samo shto ye oobava, tookoo isto taka ye i intyeliguyentna. 1
Taa n------o sh-o-y--o-b-va--to-k-o----o--ak- ye - --t---ig--en--a. Taa nye samo shto ye oobava, tookoo isto taka ye i intyeliguyentna.
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ Таа не зборува само германски, туку и француски. Taa nye zboroova samo guyermanski, tookoo i frantzooski. 1
T-a ny---bo----a-s--- -uy-r--n-----took-- i ----t-oo---. Taa nye zboroova samo guyermanski, tookoo i frantzooski.
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара. Јas nye oomyeam da sviram nitoo na klavir, nitoo pak na guitara. 1
Ј-s-n-e-o---e-m ---s--r-m -i-oo-na-klav-r,--it-o --- -- -uitar-. Јas nye oomyeam da sviram nitoo na klavir, nitoo pak na guitara.
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба. Јas nye oomyeam da tantzoovam nitoo valtzyer, nitoo pak samba. 1
Јa-------o-yea- -- ---tz-ovam -i--o v-l-z--r, ---oo pa- sa-b-. Јas nye oomyeam da tantzoovam nitoo valtzyer, nitoo pak samba.
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот. Myenye nye mi sye dopaѓa niti opyerata, nitoo pak balyetot. 1
M-en-e--y- m- s-e dopaѓa-n-ti ---e--t-,-nitoo pa---a--eto-. Myenye nye mi sye dopaѓa niti opyerata, nitoo pak balyetot.
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ Колку побргу работиш, толку порано ќе бидеш готов. Kolkoo pobrguoo rabotish, tolkoo porano kjye bidyesh guotov. 1
Kolko- -ob-g--- ra---is-----lk---p-ra-o kj-e-bidyes---u--o-. Kolkoo pobrguoo rabotish, tolkoo porano kjye bidyesh guotov.
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш. Kolkoo porano kjye doјdyesh, tolkoo porano moʐyesh da si odish. 1
Ko---- po--no-k-ye -oј-yes-, tol-oo----an--m--ye-- da s- od---. Kolkoo porano kjye doјdyesh, tolkoo porano moʐyesh da si odish.
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ Колку човек старее, толку човек станува поудобен. Kolkoo chovyek staryeye, tolkoo chovyek stanoova pooodobyen. 1
K--k-o -h--y-k ---ryey------k-o-c---y-k -------a--o----byen. Kolkoo chovyek staryeye, tolkoo chovyek stanoova pooodobyen.

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬