‫שיחון‬

he ‫במונית‬   »   el Στο ταξί

‫38 [שלושים ושמונה]‬

‫במונית‬

‫במונית‬

38 [τριάντα οκτώ]

38 [triánta oktṓ]

Στο ταξί

Sto taxí

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί. Parakalṓ kaléste éna taxí. 1
Pa--ka---ka-és-e-é-a--axí. Parakalṓ kaléste éna taxí.
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου; Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou? 1
P-so k-stíze- ē--ia-ro---mé-h-- -- --athm- t-- ----ou? Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο; Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio? 1
P--o---st-z-----dia-r--- mé--ri--o a-r---ó-io? Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
‫ישר בבקשה.‬ Ευθεία παρακαλώ. Eutheía parakalṓ. 1
E--h--- p--aka-ṓ. Eutheía parakalṓ.
‫כאן ימינה בבקשה.‬ Παρακαλώ εδώ δεξιά. Parakalṓ edṓ dexiá. 1
Pa-a---ṓ --ṓ d-xi-. Parakalṓ edṓ dexiá.
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά. Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá. 1
P---ka----k-----ē -ō--a --i-t-r-. Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
‫אני ממהר / ת.‬ Βιάζομαι. Biázomai. 1
B-------. Biázomai.
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ Έχω χρόνο. Échō chróno. 1
É--ō ch-ó-o. Échō chróno.
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά. Parakalṓ pēgaínete pio argá. 1
Pa---a---p-g-íne----io--r--. Parakalṓ pēgaínete pio argá.
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ Παρακαλώ σταματήστε εδώ. Parakalṓ stamatḗste edṓ. 1
Par---l--s-amatḗ--e edṓ. Parakalṓ stamatḗste edṓ.
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό. Parakalṓ periménete éna leptó. 1
P----a-- p--im----e-----lept-. Parakalṓ periménete éna leptó.
‫אני מייד חוזר / ת.‬ Θα γυρίσω αμέσως. Tha gyrísō amésōs. 1
T-a -y-í-- ---sōs. Tha gyrísō amésōs.
‫קבלה בבקשה.‬ Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη. Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē. 1
Para--l--d---e--o---ía-a---e-x-. Parakalṓ dṓste mou mía apódeixē.
‫אין לי עודף.‬ Δεν έχω ψιλά. Den échō psilá. 1
D-- éc-ō p-i-á. Den échō psilá.
‫זה בסדר, העודף שלך‬ Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας. Eimáste entáxei, ta résta diká sas. 1
E-má--e ------i---a ré--a-dik- -as. Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση. Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē. 1
Pēga--e-- -- s--a--- -- di----y--ē. Pēgaíneté me se autḗ tē dieúthynsē.
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου. Pēgaíneté me sto xenodocheío mou. 1
P-ga----é-me --o-xe--d---eí- mou. Pēgaíneté me sto xenodocheío mou.
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ Πηγαίνετέ με στην παραλία. Pēgaíneté me stēn paralía. 1
P---ín--- -e stē--p--a--a. Pēgaíneté me stēn paralía.

‫גאונים לשוניים‬

‫רוב האנשים שמחים על כך כשהם דוברים שפה זרה אחת .‬ ‫אבל ישנם אנשים ששולטים ביותר מ-70 שפות.‬ ‫הם יכולים לדבר בצורה שוטפת ולכתוב בצורה מדויקת בכל אחת מהשפות הללו.‬ ‫אפשר לומר שהם אנשים היפר-רב-לשוניים.‬ ‫תופעה זו של ריבוי שפות ידועה כבר מלפני מאות שנים.‬ ‫ישנם הרבה דיווחים על אנשים עם כישרון כזה.‬ ‫עדיין לא ידוע מאיפה הכשרון הזה בא.‬ ‫יש תיאוריות מדעיות שונות המסבירות את זה.‬ ‫חלקן טוענות שמוחם של אנשים פוליגוטים בנוי אחרת.‬ ‫שינוי זה נראה במיוחד במרכז ברוקה.‬ ‫איזור זה של המוח אחראי על ייצור השפה. ‬ ‫התאים באזור זה בנויים אחרת אצל פוליגלוטים.‬ ‫לכן זה אפשרי שהם יעבדו מידע בצורה טובה יותר.‬ ‫אך חסרים מחקרים היכולים לאשר את התיאוריה הזו.‬ ‫אולי מה שמכריע הוא פשוט מוטיבציה יוצאת דופן.‬ ‫ישנם ילדים שלומדים שפות זרות מהר יותר מילדים אחרים.‬ ‫הסיבה לכך היא שהם רוצים להשתלב במשחקים.‬ ‫הם רוצים להיות חלק מהקבוצה ולתקשר עם אחרים.‬ ‫לכן, הצלחתם בלמידה תלויה ברצון שלהם להשתלב.‬ ‫תאוריה נוספת אומרת שהמסה של המוח גדלה על ידי למידה.‬ ‫ובכך נעשית הלמידה קלה יותר ככל שאנחנו לומדים יותר.‬ ‫כמו כן, קל יותר ללמוד שפות שהן דומות זו לזו.‬ ‫מי שדובר דנית יכול גם ללמוד שבדית או נורווגית בקלות.‬ ‫ישנן עדיין הרבה שאלות שלא נענו.‬ ‫אך מה שבטוח הוא שהאינטליגנציה לא משחקת כאן תפקיד.‬ ‫הרבה אנשים דוברים הרבה שפות אף על פי שיש להם אינטליגנציה נמוכה.‬ ‫אבל גם גאון השפה הגדול ביותר צריך הרבה משמעת עצמית.‬ ‫זה מנחם אותנו קצת, לא?‬