| Տաքսի կկանչե՞ ք: |
ת-מין-- -- מ-נ-ת --ק---
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
t--mi-/-azm--- -o--t b-va--s-a-.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
Տաքսի կկանչե՞ ք:
תזמין / ני מונית בבקשה.
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
| Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան: |
--- עולה-הנסיעה---ח---ה-כבת?
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
k--a---la- -a-e-i--- -'taxa-at--arak-v-t?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
| Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան: |
כ-ה-עולה-----ע--לש-----עו-ה-
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
k-ma- -l-h -an-s---h l-shdeh--a--'-fa-?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
| Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք: |
י-ר ב---ה-
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
yesha- -'vaq----h.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
|
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
ישר בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
|
| Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ: |
-א---מינה ב-קש--
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
ka-n -em---h --v----ha-.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
כאן ימינה בבקשה.
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
| Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ: |
--י-- -מא-- -ב----
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
bapi-a-----o---- -'-aqash-h.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
בפינה שמאלה בבקשה.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
| Ես շտապում եմ: |
--י-מ--ר-- --
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
an- me-------e---eret.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
Ես շտապում եմ:
אני ממהר / ת.
ani memaher/memaheret.
|
| Ես ժամանակ ունեմ: |
-ני לא מ-ה--- ת / י---י-זמ--
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
a-i--o-mem--er/------r----e-h l- ---n.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
Ես ժամանակ ունեմ:
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
| Խնդրում եմ դանդաղ քշեք: |
-ע-/ ---אט---תר -בקש--
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
sa/s'--l--t-yoter --va-a----.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
סע / י לאט יותר בבקשה.
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
| Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ: |
---ר-/ --ר------בבק-ה-
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
at-or/its--------b'--q----h.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
עצור / עצרי כאן בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
| Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք: |
--ת- - -מ-יני--ג---ח- -ב--ה-
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
ham-en/-a--ini--eg- ---d ---aq-s--h.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
| Ես շուտով կվերադառնամ: |
-ני--ייד-חוזר /--.
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
ani ---- x------oz--et.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
|
Ես շուտով կվերադառնամ:
אני מייד חוזר / ת.
ani miad xozer/xozeret.
|
| Խնդրում եմ կտրոն տվեք: |
ק--ה-ב----.
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
qabal-- b'-a---h-h.
q______ b__________
q-b-l-h b-v-q-s-a-.
-------------------
qabalah b'vaqashah.
|
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
קבלה בבקשה.
qabalah b'vaqashah.
|
| Ես մանր փող չունեմ: |
א-ן--- ע-דף.
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
ey- l- --e-.
e__ l_ o____
e-n l- o-e-.
------------
eyn li odef.
|
Ես մանր փող չունեմ:
אין לי עודף.
eyn li odef.
|
| Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է: |
ז--ב-דר,---וד----ך
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
z-h-b-se-e-,-----de- s---kha
z__ b_______ h______ s______
z-h b-s-d-r- h-'-d-f s-e-k-a
----------------------------
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
זה בסדר, העודף שלך
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
| Տարեք ինձ այս հասցեով: |
-ח-- --אות--ל-ת-בת -ז-ת בבקש--
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
q-x/q-----i---k--v------o-- b-v--ashah.
q______ o__ l_______ h_____ b__________
q-x-q-i o-i l-k-o-e- h-z-'- b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
Տարեք ինձ այս հասցեով:
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
| Տարեք ինձ իմ հյուրանոց: |
-ח-/-י ---- -מ-ון ש-- ב-----
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
q-x-qxi --i --m-lon----l- b--aqa--ah.
q______ o__ l______ s____ b__________
q-x-q-i o-i l-m-l-n s-e-i b-v-q-s-a-.
-------------------------------------
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
| Տարեք ինձ ծովափ: |
-ח-- - --תי לח-ף--י- -ב-ש--
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
qa---xi-ot- -'--- -aya-----a---h-h.
q______ o__ l____ h____ b__________
q-x-q-i o-i l-x-f h-y-m b-v-q-s-a-.
-----------------------------------
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|
Տարեք ինձ ծովափ:
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|