‫שיחון‬

he ‫ניקוי הבית‬   »   fa ‫نظافت خانه‬

‫18 [שמונה עשרה]‬

‫ניקוי הבית‬

‫ניקוי הבית‬

‫18 [هجده]‬

18 [hej-dah]

‫نظافت خانه‬

‫nezaafat khaaneh‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫היום יום שבת.‬ ‫امروز شنبه است.‬ ‫emrooz shanbeh ast.‬‬‬ 1
‫em--o- --an------t.-‬‬ ‫emrooz shanbeh ast.‬‬‬
‫היום יש לנו זמן.‬ ‫ما امروز وقت داریم.‬ ‫ma emrooz vaght daarim.‬‬‬ 1
‫ma e-roo--vag-- --arim---‬ ‫ma emrooz vaght daarim.‬‬‬
‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ ‫امروز آپارتمان را تمیز می‌کنیم.‬ ‫emrooz aapaartemaan ra tamiz mi-konim.‬‬‬ 1
‫emro-z--a--a--ema-- -a t-m---m----n--.‬-‬ ‫emrooz aapaartemaan ra tamiz mi-konim.‬‬‬
‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ ‫من حمام را تمیز می‌کنم.‬ ‫man hammaam ra tamiz mi-konam.‬‬‬ 1
‫m---hamm-------t---- -i---n--.‬‬‬ ‫man hammaam ra tamiz mi-konam.‬‬‬
‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ ‫شوهرم اتومبیل را می‌شوید.‬ ‫shoharam otomobil ra mi-shavid.‬‬‬ 1
‫s-o-a-----to---il--- ---shav-d-‬‬‬ ‫shoharam otomobil ra mi-shavid.‬‬‬
‫הילדים מנקים את האופניים.‬ ‫بچه‌ها دوچرخه‌ها را تمیز می‌کنند.‬ ‫bacheh-haa docharkheh-haa ra tamiz mi-konand.‬‬‬ 1
‫---he---aa do-ha--h---h-a ra-t-m-- m---on-n----‬ ‫bacheh-haa docharkheh-haa ra tamiz mi-konand.‬‬‬
‫סבתא משקה את הפרחים.‬ ‫مادربزرگ به گلها آب می‌دهد.‬ ‫maadarbozorg be golhaa aab mi-dahad.‬‬‬ 1
‫m-ada-bo-----b--go-h-- --b-----a-ad--‬‬ ‫maadarbozorg be golhaa aab mi-dahad.‬‬‬
‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ ‫بچه‌ها اتاقشان را تمیز می‌کنند.‬ ‫bacheh-haa otaagheshaan ra tamiz mi-konand.‬‬‬ 1
‫bac-eh-ha---taa-he-h-a--ra--a--------o-------‬ ‫bacheh-haa otaagheshaan ra tamiz mi-konand.‬‬‬
‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ ‫شوهرم میز تحریرش را مرتب می‌کند.‬ ‫shoharam miz tahrirash ra morattab mi-konad.‬‬‬ 1
‫sh--a--- -i- -ah-iras---a-mo--tt-b m--ko-a-.‬-‬ ‫shoharam miz tahrirash ra morattab mi-konad.‬‬‬
‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ ‫من لباسها را درون ماشین لباس شوئی می‌گذارم.‬ ‫man lebaas-haa ra daroon maashin lebaas shoeii mi-gozaaram.‬‬‬ 1
‫-an----aa---a--ra d-r-o----a--i-----a-s -ho-ii----g---a-a----‬ ‫man lebaas-haa ra daroon maashin lebaas shoeii mi-gozaaram.‬‬‬
‫אני תולה את הכביסה.‬ ‫من لباسها را آویزان می‌کنم.‬ ‫man lebaas-haa ra aavizaan mi-konam.‬‬‬ 1
‫--- ---aas-ha- -- --v-zaa- m-----a-.‬-‬ ‫man lebaas-haa ra aavizaan mi-konam.‬‬‬
‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ ‫من لباسها را اتو می‌کنم.‬ ‫man lebaas-haa ra oto mi-konam.‬‬‬ 1
‫-an-----a----a-ra-o-o ----on--.‬‬‬ ‫man lebaas-haa ra oto mi-konam.‬‬‬
‫החלונות מלוכלכים.‬ ‫پنجره‌ها کثیف هستند.‬ ‫panjereh-haa kasif hastand.‬‬‬ 1
‫-a-je-e----------- ha-t--d-‬‬‬ ‫panjereh-haa kasif hastand.‬‬‬
‫הרצפה מלוכלכת.‬ ‫کف اتاق کثیف است.‬ ‫kaf otaagh kasif ast.‬‬‬ 1
‫-af-o--ag- k---f a-t.--‬ ‫kaf otaagh kasif ast.‬‬‬
‫הכלים מלוכלכים.‬ ‫ظرفها کثیف است.‬ ‫zarfhaa kasif ast.‬‬‬ 1
‫-a---a- kas-- a-t-‬‬‬ ‫zarfhaa kasif ast.‬‬‬
‫מי מנקה את החלונות?‬ ‫کی پنجره‌ها را تمیز می‌کند؟‬ ‫kei panjereh-haa ra tamiz mi-konad?‬‬‬ 1
‫--- ---jere--ha- -- tami---------d?‬-‬ ‫kei panjereh-haa ra tamiz mi-konad?‬‬‬
‫מי שואב אבק?‬ ‫کی جارو می‌کند؟‬ ‫kei jaaro mi-konad?‬‬‬ 1
‫--i-----------o---?‬-‬ ‫kei jaaro mi-konad?‬‬‬
‫מי שוטף את הכלים?‬ ‫کی ظرفها را می‌شوید؟‬ ‫kei zarfhaa ra mi-shavid?‬‬‬ 1
‫k-- z-----a -- ---s-a---?‬‬‬ ‫kei zarfhaa ra mi-shavid?‬‬‬

‫למידה מוקדמת‬

‫שפות זרות נהיות היום ליותר ויותר חשובות.‬ ‫זה גם תקף לגבי החיים המקצועיים.‬ ‫אז מספר האנשים הלומדים שפות זרות גדל כל הזמן.‬ ‫הרבה הורים גם רוצים שילדיהם ילמדו שפות.‬ ‫והכי טוב כבר בגילאים המוקדמים.‬ ‫יש הרבה בתי ספר יסודיים בינלאומיים ברחבי העולם.‬ ‫גם גנים עם חינוך רב-שפתי נהיים ליותר ויותר פופולריים.‬ ‫יש הרבה יתרונות להתחלה עם הלמידה בגיל כל כך מוקדם.‬ ‫וזה קשור להתפתחות המוח שלנו.‬ ‫אזורי מוח האחראים על עיבוד שפה נבנים עד לגיל 4.‬ ‫הרשתות העצביות האלה עוזרים לנו עם הלמידה.‬ ‫מאוחר יותר נהיה קשה יותר לבנות מבנים חדשים במוח.‬ ‫קשה יותר לילדים מבוגרים יותר ולמבוגרים ללמוד שפות.‬ ‫בגלל זה אנחנו צריכים לעזור להתפתחות המוקדמת של המוח שלנו.‬ ‫בקצרה: ככל שצעיר יותר, כך טוב יותר.‬ ‫יש גם אנשים שמבקרים את הלמידה המוקדמת.‬ ‫הם פוחדים שריבוי שפות יכול להיות יותר מדי לילדים קטנים.‬ ‫חוץ מזה יש את הסכנה שהם לא ילמדו אף שפה בצורה טובה.‬ ‫אך חוקרים חושבים שאין בסיס לטענות האלה.‬ ‫רוב הלשונאים והנוירופסיכולוגים אופטימיים.‬ ‫מחקריהם בנושא הראו תוצאות חיוביות.‬ ‫בדרך כלל כיף לילדים בשיעורי שפות.‬ ‫ו: כשילדים לומדים שפות, הם גם חושבים על השפה.‬ ‫כך הם יכולים להתוודע לשפת האם שלהם דרך שפות זרות.‬ ‫הם ירוויחו לאורך כל חייהם מהידע הזה בשפתות.‬ ‫יכול להיות שאפילו טוב יותר להתחיל עם שפות קשות.‬ ‫כי המוח בילדות לומד מהר יותר ובאופן אינטואיטיבי.‬ ‫לא חשוב לו אם הוא מאחסן hello, ciao או néih hóu !‬