‫שיחון‬

he ‫ניקוי הבית‬   »   ar ‫تنظيف المنزل‬

‫18 [שמונה עשרה]‬

‫ניקוי הבית‬

‫ניקוי הבית‬

‫18 [ثمانية عشر]

18 [thmanyat eashr]

‫تنظيف المنزل‬

tanzif almanzil

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ערבית נגן יותר
‫היום יום שבת.‬ ‫اليوم هو السبت. alyawm huwa alsabt. 1
a-ya-m ------ls-bt. alyawm huwa alsabt.
‫היום יש לנו זמן.‬ اليوم لدينا الوقت. alyawm ladayna alwaqt. 1
al-a---l-dayna alw---. alyawm ladayna alwaqt.
‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ اليوم نقوم بتنظيف الشقة. alyawm naqum bitanzif alshaqah. 1
a--aw--n-qum--itanzi---l-haq--. alyawm naqum bitanzif alshaqah.
‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ ‫أنا أنظف الحمام. ana unazif alhamam. 1
ana---az-f---ham-m. ana unazif alhamam.
‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ ‫زوجي يغسل السيارة. zawji yaghslu alsayarah. 1
z--j- --gh-lu--ls-y-ra-. zawji yaghslu alsayarah.
‫הילדים מנקים את האופניים.‬ ‫الأطفال ينظفون الدراجات. alatfal yunazifun aldirajat. 1
ala---l-yunazif-n------a--t. alatfal yunazifun aldirajat.
‫סבתא משקה את הפרחים.‬ ‫الجدة تسقي الزهور. aljaddah tusqi alzzuhur. 1
a-j-dd-- t-sq- --z-u-ur. aljaddah tusqi alzzuhur.
‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ الأطفال ينظفون غرفة الأطفال. alatfal yunazifun ghurfat alatfal. 1
ala-f-l -u-a-i-un--hurfa- -l-t--l. alatfal yunazifun ghurfat alatfal.
‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ زوجي ينظف مكتبه. zawji yunazif maktabahu. 1
za--i yunazif -a-t-ba--. zawji yunazif maktabahu.
‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ ‫أنا أضع الغسيل في الغسالة. ana adau alghasil fi alghassalah. 1
ana-a-a--a-g--s----i al-hassa---. ana adau alghasil fi alghassalah.
‫אני תולה את הכביסה.‬ أنا ‫أنشر الغسيل. ana anshur alghasil. 1
an---nsh-- --g-asil. ana anshur alghasil.
‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ أنا‫ أكوي الملابس. ana akwi almalabis. 1
an- a--i--l-a-abi-. ana akwi almalabis.
‫החלונות מלוכלכים.‬ ‫النوافذ متسخة. alnnawafidh mutasikhah. 1
a-nn---f--h-m------hah. alnnawafidh mutasikhah.
‫הרצפה מלוכלכת.‬ ‫الأرضية متسخة. alardiat mutasikhah. 1
al-r-iat--u---i--a-. alardiat mutasikhah.
‫הכלים מלוכלכים.‬ الأطباق متسخة. alatbaq mutasikhah. 1
a--t-aq -u---i--a-. alatbaq mutasikhah.
‫מי מנקה את החלונות?‬ ‫من ينظف النوافذ؟ man yunazif alnnawafidh? 1
m-- y------ -ln-a-af-dh? man yunazif alnnawafidh?
‫מי שואב אבק?‬ ‫من ينظف بالمكنسة الكهربائية؟ man yunazif bilmiknasa alkahruayiya? 1
m-n -un-zif -ilm---asa--l---ru---y-? man yunazif bilmiknasa alkahruayiya?
‫מי שוטף את הכלים?‬ من يغسل الأطباق؟ man yaghsil alatbaq? 1
m-- y---si- a--tb--? man yaghsil alatbaq?

‫למידה מוקדמת‬

‫שפות זרות נהיות היום ליותר ויותר חשובות.‬ ‫זה גם תקף לגבי החיים המקצועיים.‬ ‫אז מספר האנשים הלומדים שפות זרות גדל כל הזמן.‬ ‫הרבה הורים גם רוצים שילדיהם ילמדו שפות.‬ ‫והכי טוב כבר בגילאים המוקדמים.‬ ‫יש הרבה בתי ספר יסודיים בינלאומיים ברחבי העולם.‬ ‫גם גנים עם חינוך רב-שפתי נהיים ליותר ויותר פופולריים.‬ ‫יש הרבה יתרונות להתחלה עם הלמידה בגיל כל כך מוקדם.‬ ‫וזה קשור להתפתחות המוח שלנו.‬ ‫אזורי מוח האחראים על עיבוד שפה נבנים עד לגיל 4.‬ ‫הרשתות העצביות האלה עוזרים לנו עם הלמידה.‬ ‫מאוחר יותר נהיה קשה יותר לבנות מבנים חדשים במוח.‬ ‫קשה יותר לילדים מבוגרים יותר ולמבוגרים ללמוד שפות.‬ ‫בגלל זה אנחנו צריכים לעזור להתפתחות המוקדמת של המוח שלנו.‬ ‫בקצרה: ככל שצעיר יותר, כך טוב יותר.‬ ‫יש גם אנשים שמבקרים את הלמידה המוקדמת.‬ ‫הם פוחדים שריבוי שפות יכול להיות יותר מדי לילדים קטנים.‬ ‫חוץ מזה יש את הסכנה שהם לא ילמדו אף שפה בצורה טובה.‬ ‫אך חוקרים חושבים שאין בסיס לטענות האלה.‬ ‫רוב הלשונאים והנוירופסיכולוגים אופטימיים.‬ ‫מחקריהם בנושא הראו תוצאות חיוביות.‬ ‫בדרך כלל כיף לילדים בשיעורי שפות.‬ ‫ו: כשילדים לומדים שפות, הם גם חושבים על השפה.‬ ‫כך הם יכולים להתוודע לשפת האם שלהם דרך שפות זרות.‬ ‫הם ירוויחו לאורך כל חייהם מהידע הזה בשפתות.‬ ‫יכול להיות שאפילו טוב יותר להתחיל עם שפות קשות.‬ ‫כי המוח בילדות לומד מהר יותר ובאופן אינטואיטיבי.‬ ‫לא חשוב לו אם הוא מאחסן hello, ciao או néih hóu !‬