‫שיחון‬

he ‫משקאות‬   »   ka სასმელები

‫12 [שתים עשרה]‬

‫משקאות‬

‫משקאות‬

12 [თორმეტი]

12 [tormet'i]

სასმელები

sasmelebi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫אני שותה תה.‬ მე ჩაის ვსვამ. me chais vsvam. 1
m- c--i---sva-. me chais vsvam.
‫אני שותה קפה.‬ მე ყავას ვსვამ. me qavas vsvam. 1
m--qa-a--v--a-. me qavas vsvam.
‫אני שותה מים מינרליים.‬ მე მინერალურ წყალს ვსვამ. me mineralur ts'qals vsvam. 1
m----neralu----'qals -sv--. me mineralur ts'qals vsvam.
‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ შენ ჩაის ლიმონით სვამ? shen chais limonit svam? 1
sh-n--ha----imon-t----m? shen chais limonit svam?
‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ შენ ყავას შაქრით სვამ? shen qavas shakrit svam? 1
s-e---a--s---ak----s---? shen qavas shakrit svam?
‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ ყინულიან წყალს სვამ? qinulian ts'qals svam? 1
q-n--ian ---q----s-am? qinulian ts'qals svam?
‫יש פה מסיבה.‬ აქ ზეიმია. ak zeimia. 1
ak zei-ia. ak zeimia.
‫האנשים שותים שמפניה.‬ ხალხი შამპანურს სვამს. khalkhi shamp'anurs svams. 1
khalk-i --a-p'--u-- --a--. khalkhi shamp'anurs svams.
‫האנשים שותים יין ובירה.‬ ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს. khalkhi ghvinos da luds svams. 1
k--l-h- -hv--o--d- lu---svams. khalkhi ghvinos da luds svams.
‫את / ה שותה אלכוהול?‬ სვამ შენ ალკოჰოლს? svam shen alk'ohols? 1
sva--s--- -----h-l-? svam shen alk'ohols?
‫את / ה שותה ויסקי?‬ სვამ შენ ვისკის? svam shen visk'is? 1
sv-- s-en ----'-s? svam shen visk'is?
‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ სვამ შენ კოლას რომით? svam shen k'olas romit? 1
s-a- shen---olas r---t? svam shen k'olas romit?
‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ მე არ მიყვარს შამპანური. me ar miqvars shamp'anuri. 1
me--r--iq--------m-'a--r-. me ar miqvars shamp'anuri.
‫אני לא אוהב / ת יין.‬ მე არ მიყვარს ღვინო. me ar miqvars ghvino. 1
m- a--mi-vars -hv-n-. me ar miqvars ghvino.
‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ მე არ მიყვარს ლუდი. me ar miqvars ludi. 1
m- a- miq---s-l--i. me ar miqvars ludi.
‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ თოთო ბავშვს უყვარს რძე. toto bavshvs uqvars rdze. 1
tot- -a---v- --va---rdz-. toto bavshvs uqvars rdze.
‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი. bavshvs uqvars k'ak'ao da vashlis ts'veni. 1
bav---s-u-v--s -'-------- vas-lis t-'-e-i. bavshvs uqvars k'ak'ao da vashlis ts'veni.
‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი. kals uqvars portokhlis da greiprut'is ts'veni. 1
kals-uq--rs--orto-h--s-d---re----t-is t----n-. kals uqvars portokhlis da greiprut'is ts'veni.

‫סימנים כשפה‬

‫בכדי להבין אחד את השני פיתחו אנשים את השפות.‬ ‫גם לחירשים ולכבדי שמיעה יש שפה משלהם.‬ ‫זאת שפת הסימנים, שפת הבסיס של כל כבדי השמיעה או החירשים.‬ ‫היא מורכבת מסימנים המשולבים אחד עם השני.‬ ‫וזה עושה אותה לשפה חזותית, ז‘א ’נראית.‬ ‫אז האם שפת הסימנים היא שפה בינלאומית?‬ ‫לא, גם בסימנים יש שפות לאומיות שונות.‬ ‫לכל מדינה יש את שפת הסימנים שלה.‬ ‫והיא מושפעת מהתרבות של אותה מדינה.‬ ‫כי שפה מתפתחת תמיד מתרבות.‬ ‫וזה תקף גם על שפות לא מדוברות.‬ ‫אבל יש גם שפת סימנים עולמית.‬ ‫הסימנים שלה הם קצת מסובכים יותר.‬ ‫אבל הם דומים לסימנים של שפות הסימנים הלאומיות.‬ ‫הרבה סימנים הם אייקונים.‬ ‫הם מתבססים על צורת החפצים אותם הם מתארים.‬ ‫שפת הסימנים הנפוצה ביותר היא שפת הסימנים האמריקאית.‬ ‫שפות סימנים נחשבות לשפות שלמות.‬ ‫יש להן דקדוק משלהן.‬ ‫אבל הוא שונה מהדקדוק של שפות מדוברות.‬ ‫כתוצאה, אי אפשר לתרגם שפת סימנים מילה במילה.‬ ‫אבל יש גם מתורגמנים לשפות סימנים.‬ ‫עם שפת הסימנים מועבר מידע באופן מקביל.‬ ‫זאת אומרת, סימן אחד יכול לתאר משפט שלם.‬ ‫בשפת הסימנים יש גם ניבים.‬ ‫לאזורים מקומיים יש סימנים משלהם.‬ ‫ולכל שפת סימנים יש טונים ולחן משלה.‬ ‫זה גם תקף בסימנים: המבטא שלנו חושף את המוצא שלנו!‬