‫שיחון‬

he ‫משקאות‬   »   fa ‫نوشیدنیها‬

‫12 [שתים עשרה]‬

‫משקאות‬

‫משקאות‬

‫12 [دوازده]‬

12 [davâz-dah]

‫نوشیدنیها‬

‫nooshidanihaa‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫אני שותה תה.‬ ‫من چای می‌نوشم.‬ ‫man chaaye mi-noosham.‬‬‬ 1
‫ma- ------ mi-no--ham-‬‬‬ ‫man chaaye mi-noosham.‬‬‬
‫אני שותה קפה.‬ ‫من قهوه می‌نوشم.‬ ‫man ghahveh mi-noosham.‬‬‬ 1
‫m-n-gh-h--h ---n-o--am.‬-‬ ‫man ghahveh mi-noosham.‬‬‬
‫אני שותה מים מינרליים.‬ ‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ ‫man aab madani mi-noosham.‬‬‬ 1
‫m-n aab ma--n- mi----s-a--‬-‬ ‫man aab madani mi-noosham.‬‬‬
‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ ‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ ‫too chaaye ra ba limoo mi-nooshi?‬‬‬ 1
‫-o--chaa---r- ---limoo ---noosh-?--‬ ‫too chaaye ra ba limoo mi-nooshi?‬‬‬
‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ ‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ ‫too ghahveh ra ba shekr mi-nooshi?‬‬‬ 1
‫-o--gh-h-e---a--a--h--r-m--noos--?--‬ ‫too ghahveh ra ba shekr mi-nooshi?‬‬‬
‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ ‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ ‫too aab ra ba yakh mi-nooshi?‬‬‬ 1
‫--o --b -a b--y--- mi-n--s-i--‬‬ ‫too aab ra ba yakh mi-nooshi?‬‬‬
‫יש פה מסיבה.‬ ‫اینجا یک مهمانی است.‬ ‫eenjaa yek mehmaani ast.‬‬‬ 1
‫ee-ja- --- -e-m---i ---.‬-‬ ‫eenjaa yek mehmaani ast.‬‬‬
‫האנשים שותים שמפניה.‬ ‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ ‫mardom shaampaayn mi-nooshand.‬‬‬ 1
‫--rd-- -h---p-a-n-m---o---a-d.‬‬‬ ‫mardom shaampaayn mi-nooshand.‬‬‬
‫האנשים שותים יין ובירה.‬ ‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ ‫mardom sharaab va aabjo mi-nooshand.‬‬‬ 1
‫m-r-----h--aab v- a--j--mi-n--s-a-d.-‬‬ ‫mardom sharaab va aabjo mi-nooshand.‬‬‬
‫את / ה שותה אלכוהול?‬ ‫تو الکل می‌نوشی؟‬ ‫too alkol mi-nooshi?‬‬‬ 1
‫-oo --k------n--s-i?‬-‬ ‫too alkol mi-nooshi?‬‬‬
‫את / ה שותה ויסקי?‬ ‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ ‫too viski mi-nooshi?‬‬‬ 1
‫t-o vi--i-mi-n----i--‬‬ ‫too viski mi-nooshi?‬‬‬
‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ ‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ ‫too nooshaabeh ra ba raam mi-nooshi?‬‬‬ 1
‫--o -o-s-a-b-h -a-b- -aa- ---noo-hi?‬‬‬ ‫too nooshaabeh ra ba raam mi-nooshi?‬‬‬
‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ ‫من شامپاین دوست ندارم.‬ ‫man shaampaayn doost nadaaram.‬‬‬ 1
‫-a- s--a-pa-yn d-os--n-d-ara----‬ ‫man shaampaayn doost nadaaram.‬‬‬
‫אני לא אוהב / ת יין.‬ ‫من شراب دوست ندارم.‬ ‫man sharaab doost nadaaram.‬‬‬ 1
‫-an -h-r--b d---t n-da-r-m-‬-‬ ‫man sharaab doost nadaaram.‬‬‬
‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ ‫من آبجو دوست ندارم.‬ ‫man aabjo doost nadaaram.‬‬‬ 1
‫ma- ------do-st --daa-a-.-‬‬ ‫man aabjo doost nadaaram.‬‬‬
‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ ‫بچه شیر دوست دارد.‬ ‫bacheh shir doost daard.‬‬‬ 1
‫--ch-- s--- d-o-t--aard--‬‬ ‫bacheh shir doost daard.‬‬‬
‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ ‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ ‫bacheh kaakao va aab sib doost daard.‬‬‬ 1
‫--c--- -a--ao-va---b------oost--aa-d.‬-‬ ‫bacheh kaakao va aab sib doost daard.‬‬‬
‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ ‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ ‫aan khaanom aab porteghaal va aab gerip froot doost daard.‬‬‬ 1
‫a-n-kh---om -ab --r-e--aal v----- ---ip--roo- doost--a---.‬‬‬ ‫aan khaanom aab porteghaal va aab gerip froot doost daard.‬‬‬

‫סימנים כשפה‬

‫בכדי להבין אחד את השני פיתחו אנשים את השפות.‬ ‫גם לחירשים ולכבדי שמיעה יש שפה משלהם.‬ ‫זאת שפת הסימנים, שפת הבסיס של כל כבדי השמיעה או החירשים.‬ ‫היא מורכבת מסימנים המשולבים אחד עם השני.‬ ‫וזה עושה אותה לשפה חזותית, ז‘א ’נראית.‬ ‫אז האם שפת הסימנים היא שפה בינלאומית?‬ ‫לא, גם בסימנים יש שפות לאומיות שונות.‬ ‫לכל מדינה יש את שפת הסימנים שלה.‬ ‫והיא מושפעת מהתרבות של אותה מדינה.‬ ‫כי שפה מתפתחת תמיד מתרבות.‬ ‫וזה תקף גם על שפות לא מדוברות.‬ ‫אבל יש גם שפת סימנים עולמית.‬ ‫הסימנים שלה הם קצת מסובכים יותר.‬ ‫אבל הם דומים לסימנים של שפות הסימנים הלאומיות.‬ ‫הרבה סימנים הם אייקונים.‬ ‫הם מתבססים על צורת החפצים אותם הם מתארים.‬ ‫שפת הסימנים הנפוצה ביותר היא שפת הסימנים האמריקאית.‬ ‫שפות סימנים נחשבות לשפות שלמות.‬ ‫יש להן דקדוק משלהן.‬ ‫אבל הוא שונה מהדקדוק של שפות מדוברות.‬ ‫כתוצאה, אי אפשר לתרגם שפת סימנים מילה במילה.‬ ‫אבל יש גם מתורגמנים לשפות סימנים.‬ ‫עם שפת הסימנים מועבר מידע באופן מקביל.‬ ‫זאת אומרת, סימן אחד יכול לתאר משפט שלם.‬ ‫בשפת הסימנים יש גם ניבים.‬ ‫לאזורים מקומיים יש סימנים משלהם.‬ ‫ולכל שפת סימנים יש טונים ולחן משלה.‬ ‫זה גם תקף בסימנים: המבטא שלנו חושף את המוצא שלנו!‬