‫שיחון‬

he ‫משקאות‬   »   ti መስተ

‫12 [שתים עשרה]‬

‫משקאות‬

‫משקאות‬

12 [ዓሰርተክልተ]

12 [‘aseritekilite]

መስተ

mesite

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫אני שותה תה.‬ ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። ane shahī īye zisetī። 1
a-e sh--- ī-e--i---ī። ane shahī īye zisetī።
‫אני שותה קפה.‬ ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። ane buni īye zisetī። 1
a-- b--- -y-----etī። ane buni īye zisetī።
‫אני שותה מים מינרליים.‬ ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። ane mayi īye zisetī። 1
a-- -----ī-- zi--tī። ane mayi īye zisetī።
‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do? 1
sha-- --s- l--īni-dī---/--ẖ--ti-e-----? shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? buni misi shukori tisetī do? 1
bun--m-si -hukor- t---t--d-? buni misi shukori tisetī do?
‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? mayi misi beredi tisetī do? 1
m--- -i-i-be--d--t--e-ī-do? mayi misi beredi tisetī do?
‫יש פה מסיבה.‬ ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። abizī ḥade be‘ali alo። 1
a-iz--ḥ--- ----li alo። abizī ḥade be‘ali alo።
‫האנשים שותים שמפניה.‬ እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። itomi sebi shamipeyini yisetiyu። 1
itom---e-i sh-mipe-ini yis---yu። itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
‫האנשים שותים יין ובירה.‬ እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu። 1
ito-i seb- --b---n- -īr-n--iyomi-zi-e----። itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
‫את / ה שותה אלכוהול?‬ ኣልኮል ትሰቲ ዶ? alikoli tisetī do? 1
ali--li t-s-tī d-? alikoli tisetī do?
‫את / ה שותה ויסקי?‬ ዊስኪ ትሰቲ ዶ? wīsikī tisetī do? 1
w-sikī ti-e-ī--o? wīsikī tisetī do?
‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? kola misi rumi tisetī do? 1
k--a-m--i -um- -i---ī -o? kola misi rumi tisetī do?
‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። ane shamipeyini ayifetuni iye። 1
an--sh-m--e------yi--tun--iye። ane shamipeyini ayifetuni iye።
‫אני לא אוהב / ת יין.‬ ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። ane nebīti ayifetuni iye። 1
a-- ne--t- --i-et-ni--y-። ane nebīti ayifetuni iye።
‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። ane bīra ayifetuni iye። 1
a-e-bī-a-a-----u-- -ye። ane bīra ayifetuni iye።
‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu። 1
it---i-s-a-i -s’--a -yi--t-n--iyu። itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu። 1
i---k’-li‘a---kaw-n--ts-im-k--wi--u-a-̣i-i-yifetu። itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu። 1
i-a s-b----ī -s-im--̱’-i -ir--u-w-ni----irepi-----in----f---። ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።

‫סימנים כשפה‬

‫בכדי להבין אחד את השני פיתחו אנשים את השפות.‬ ‫גם לחירשים ולכבדי שמיעה יש שפה משלהם.‬ ‫זאת שפת הסימנים, שפת הבסיס של כל כבדי השמיעה או החירשים.‬ ‫היא מורכבת מסימנים המשולבים אחד עם השני.‬ ‫וזה עושה אותה לשפה חזותית, ז‘א ’נראית.‬ ‫אז האם שפת הסימנים היא שפה בינלאומית?‬ ‫לא, גם בסימנים יש שפות לאומיות שונות.‬ ‫לכל מדינה יש את שפת הסימנים שלה.‬ ‫והיא מושפעת מהתרבות של אותה מדינה.‬ ‫כי שפה מתפתחת תמיד מתרבות.‬ ‫וזה תקף גם על שפות לא מדוברות.‬ ‫אבל יש גם שפת סימנים עולמית.‬ ‫הסימנים שלה הם קצת מסובכים יותר.‬ ‫אבל הם דומים לסימנים של שפות הסימנים הלאומיות.‬ ‫הרבה סימנים הם אייקונים.‬ ‫הם מתבססים על צורת החפצים אותם הם מתארים.‬ ‫שפת הסימנים הנפוצה ביותר היא שפת הסימנים האמריקאית.‬ ‫שפות סימנים נחשבות לשפות שלמות.‬ ‫יש להן דקדוק משלהן.‬ ‫אבל הוא שונה מהדקדוק של שפות מדוברות.‬ ‫כתוצאה, אי אפשר לתרגם שפת סימנים מילה במילה.‬ ‫אבל יש גם מתורגמנים לשפות סימנים.‬ ‫עם שפת הסימנים מועבר מידע באופן מקביל.‬ ‫זאת אומרת, סימן אחד יכול לתאר משפט שלם.‬ ‫בשפת הסימנים יש גם ניבים.‬ ‫לאזורים מקומיים יש סימנים משלהם.‬ ‫ולכל שפת סימנים יש טונים ולחן משלה.‬ ‫זה גם תקף בסימנים: המבטא שלנו חושף את המוצא שלנו!‬