‫שיחון‬

he ‫איברי הגוף‬   »   ja 体の部分

‫58 [חמישים ושמונה]‬

‫איברי הגוף‬

‫איברי הגוף‬

58 [五十八]

58 [Isoya]

体の部分

karada no bubun

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫אני מצייר / ת איש.‬ 男性の 絵を 描きます 。 dansei no e o kakimasu. 1
dans-i----e-o k-ki-as-. dansei no e o kakimasu.
‫תחילה את הראש.‬ まず 頭 。 mazu atama. 1
m--u a-ama. mazu atama.
‫האיש חובש כובע.‬ 男性は 帽子を かぶって います 。 dansei wa bōshi o kabutte imasu. 1
d----- wa-b--h- - ka----e---asu. dansei wa bōshi o kabutte imasu.
‫לא רואים את השיער.‬ 髪の毛は 見えません 。 kaminoke wa miemasen. 1
ka--noke-w- mie-as--. kaminoke wa miemasen.
‫גם את האוזניים לא רואים.‬ 耳も 見えません 。 mimi mo miemasen. 1
m-m- mo-m-em---n. mimi mo miemasen.
‫גם את הגב לא רואים.‬ 背中も 見えません 。 senaka mo miemasen. 1
s-n-k- ---miema-e-. senaka mo miemasen.
‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ 目と 口を 描きます 。 me to kuchi o kakimasu. 1
me-t- ku--i-- -a--ma-u. me to kuchi o kakimasu.
‫האיש רוקד וצוחק.‬ 男性は 踊りながら 笑って います 。 dansei wa odorinagara waratte imasu. 1
da-sei wa -dorinag-r- -a-a-t- ima-u. dansei wa odorinagara waratte imasu.
‫לאיש יש אף ארוך.‬ 男性の 鼻は 長い です 。 dansei no hana wa nagaidesu. 1
d-n-------h--- w- -a-ai--su. dansei no hana wa nagaidesu.
‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ 手に 杖を 持って います 。 te ni tsue o motte imasu. 1
te ni t-ue-- -o--e -m-su. te ni tsue o motte imasu.
‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ 首に ショールを 巻いて います 。 kubi ni shōru o maite imasu. 1
kub- ---s-ō-u o ----e ima-u. kubi ni shōru o maite imasu.
‫עכשיו חורף וקר.‬ 冬 なので 寒い です 。 fuyunanode samuidesu. 1
fu---an-de-s-m-i---u. fuyunanode samuidesu.
‫הזרועות חזקות.‬ 腕は たくましい です 。 ude wa takumashīdesu. 1
ud- w- tak-m-s---e--. ude wa takumashīdesu.
‫גם הרגליים חזקות.‬ 脚も たくましい です 。 ashi mo takumashīdesu. 1
ash- ---t---m-s--d---. ashi mo takumashīdesu.
‫האיש עשוי משלג.‬ 男性は 雪で 出来て います 。 dansei wa yuki de dekite imasu. 1
d-nsei-wa------de --ki-e-im-su. dansei wa yuki de dekite imasu.
‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ 彼は ズボンも コートも 着て いません 。 kare wa zubon mo kōto mo kite imasen. 1
k--e--a-z-----m--kō-o ----i-------e-. kare wa zubon mo kōto mo kite imasen.
‫אבל לא קר לו.‬ でも 男性は 震えて いません 。 demo dansei wa furuete imasen. 1
demo---n--- -a f-r-ete ---sen. demo dansei wa furuete imasen.
‫הוא איש שלג.‬ 彼は 雪だるま です 。 kare wa yukidarumadesu. 1
kar- -- y--id----a----. kare wa yukidarumadesu.

‫השפה של אבותינו‬

‫בלשנים יכולים לחקור שפות מודרניות.‬ ‫לשם כך הם משתמשים בשיטות שונות.‬ ‫אבל איך דיברו אנשים לפני אלפי שנים?‬ ‫קשה בהרבה לענות על השאלה הזו.‬ ‫ולמרות זאת היא מעסיקה מדענים כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לחקור איך אנשים דיברו בעבר.‬ ‫ולשם כך הם מנסים לבנות מחדש צורות שפה ישנות.‬ ‫חוקרים אמריקאים חשפו עכשיו תגלית מעניינת.‬ ‫הם ניתחו יותר מ-2000 שפות.‬ ‫ובעיקר את מבנה המשפטים של השפות.‬ ‫תוצאת המחקר הייתה מאוד מעניינת.‬ ‫כמעט בחצי מן השפות היה המבנה נ-מ-פ.‬ ‫זאת אומרת, לפי העיקרון נושא, מושא ואז פועל.‬ ‫יותר מ-700 שפות בנויות לפי העיקרון נ-פ-מ.‬ ‫>וכ-160 שפות עובדות לפי פ-נ-מ.‬ ‫רק כ-40 שפות הולכות לפי פ-מ-נ.‬ ‫ו-120 שפות מראות צורות מעורבות.‬ ‫מצד שני, מ-פ-נ ו- מ-נ-פ הן מערכות נדירות בהרבה.‬ ‫אז רוב השפות הנחקרות משתמשות בעיקרון ה-נ-מ-פ.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הפרסית, יפנית וטורקית.‬ ‫אך רוב השפות החיות הולכות לפי הצורה נ-פ-מ.‬ ‫מבנה המשפט הזה נפוץ בשפות ההודו-גרמאניות.‬ ‫חוקרים מאמינים שאנשים דיברו בעבר במבנה ה- נ-מ-פ.‬ ‫כל השפות התבססו על המערכת הזאת.‬ ‫אך אז התפצלו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫לא יודעים למה זה קרה.‬ ‫אבל צריכה הייתה להיות סיבה לשוני של מבנה המשפט.‬ ‫כי באבולוציה שורדים רק הדברים שנותנים יתרונות...‬