‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   ja 命令形2

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

90 [九十]

90 [Kujū]

命令形2

meirei katachi 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫התגלח!‬ ひげを そりなさい ! hi-ge o sori nasai! 1
hi------so---na---! hi-ge o sori nasai!
‫התרחץ!‬ 体を 洗いなさい ! karada o arai nasai! 1
kar--a-o --a- -----! karada o arai nasai!
‫הסתרק!‬ 髪を 梳かしなさい ! kami o tokashi nasai! 1
k--i---to--s-- n-s--! kami o tokashi nasai!
‫התקשר / י!‬ 電話 しなさい ! denwa shi nasai! 1
de--a -h--nasai! denwa shi nasai!
‫התחל / התחילי!‬ 始めなさい ! hajime nasai! 1
h-j--- nas-i! hajime nasai!
‫הפסק / הפסיקי!‬ 止めなさい ! tome nasai! 1
to---na-a-! tome nasai!
‫עזוב / עזבי!‬ おいて おきなさい ! oite oki nasai! 1
o-t- oki-----i! oite oki nasai!
‫אמור / אמרי זאת!‬ 言いなさい ! ii nasai! 1
ii-----i! ii nasai!
‫קנה / י את זה!‬ 買いなさい ! kai nasai! 1
ka---a-ai! kai nasai!
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 決して 不誠実で あるな ! kesshite fuseijitsudearu na! 1
ke-shit- f-s-ij---u-e--u-n-! kesshite fuseijitsudearu na!
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 決して 生意気に なるな ! kesshite namaiki ni naru na! 1
k---hi-e na----i----n-r- --! kesshite namaiki ni naru na!
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 決して 礼儀知らずに なるな ! kesshite reigi shirazu ni naru na! 1
k-s-h-t----i-i -hir--- -i -ar--n-! kesshite reigi shirazu ni naru na!
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 常に 誠実で あれ ! tsuneni seijitsudeare! 1
ts--en- s-i-i---d-ar-! tsuneni seijitsudeare!
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ いつも 親切に ! itsumo shinsetsu ni! 1
it-u-o---i-s-----ni! itsumo shinsetsu ni!
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ いつも 礼儀正しく ! itsumo reigi tadashiku! 1
i-sum--re-gi -ad--hik-! itsumo reigi tadashiku!
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ お気をつけて 帰って きて ! okiwotsukete kaette kite! 1
oki---s---te-k--tt- -i-e! okiwotsukete kaette kite!
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 気をつけて ください 。 kiwotsukete kudasai. 1
k--o----ete -----a-. kiwotsukete kudasai.
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ また すぐに 訪ねて きて ください ! mata sugu ni tazunete kite kudasai! 1
m-t---ug- -i -a--n--- ---- --dasai! mata sugu ni tazunete kite kudasai!

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬