‫שיחון‬

he ‫היכרות‬   »   ja 知り合う

‫3 [שלוש]‬

‫היכרות‬

‫היכרות‬

3 [三]

3 [San]

知り合う

shiriau

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫שלום!‬ こんにちは ! kon'nichiwa! 1
ko-'-ic--wa! kon'nichiwa!
‫שלום!‬ こんにちは ! kon'nichiwa! 1
kon--ichi-a! kon'nichiwa!
‫מה נשמע?‬ お元気 です か ? ogenkidesuka? 1
oge-kid-suka? ogenkidesuka?
‫את / ה מאירופה?‬ ヨーロッパ から こられたの です か ? yōroppa kara ko rareta nodesu ka? 1
yōr-ppa-kara k--ra---a-n-d--- --? yōroppa kara ko rareta nodesu ka?
‫את / ה מאמריקה?‬ アメリカ から こられたの です か ? amerika kara ko rareta nodesu ka? 1
ame---- -a-a ko rare-a-n--e-u---? amerika kara ko rareta nodesu ka?
‫את / ה מאסיה?‬ アジア から こられたの です か ? ajia kara ko rareta nodesu ka? 1
aj-a--ara k---are-a-n--esu-k-? ajia kara ko rareta nodesu ka?
‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ どちらの ホテルに お泊り です か ? dochira no hoteru ni o tomaridesu ka? 1
dochira n- h-ter--n------ma-id--u--a? dochira no hoteru ni o tomaridesu ka?
‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ こちら には もう どれくらい ご滞在 です か ? kochira ni hamou dorekurai go taizaidesu ka? 1
k-chir- ni ---o- do-e-------o-ta-za--e-- -a? kochira ni hamou dorekurai go taizaidesu ka?
‫כמה זמן תישאר?‬ どれくらい ご滞在の 予定 です か ? dorekurai go taizai no yoteidesu ka? 1
d----urai -o taiz---no---t-i--s- ka? dorekurai go taizai no yoteidesu ka?
‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ ここは 気に入り ました か ? koko wa kiniirimashita ka? 1
ko-o-w--k-n--r---sh-t--k-? koko wa kiniirimashita ka?
‫האם את / ה בחופשה?‬ こちら では 休暇 です か ? kochirade wa kyūkadesu ka? 1
k---i--d--wa-k-ūkades- k-? kochirade wa kyūkadesu ka?
‫בוא / י לבקר אותי!‬ 一度 来て ください 。 ichido kite kudasai. 1
i-h--- kit- kud-sai. ichido kite kudasai.
‫זו הכתובת שלי.‬ これが 私の 住所 です 。 kore ga watashi no jūshodesu. 1
ko-e--- w-tas---n- j--h--e-u. kore ga watashi no jūshodesu.
‫נתראה מחר?‬ 明日 会えます か ? ashita aemasu ka? 1
a-hi----em-s---a? ashita aemasu ka?
‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ 残念ながら 明日は 先約が あります 。 zan'nen'nagara ashita wa sen'yaku ga arimasu. 1
z-n----'n-g----as-it- w- sen'y--- g- a---a--. zan'nen'nagara ashita wa sen'yaku ga arimasu.
‫שלום.‬ バイバイ ! baibai! 1
b--b--! baibai!
‫להתראות.‬ さようなら ! sayōnara! 1
sa-ō-ara! sayōnara!
‫נתראה בקרוב!‬ またね ! mata ne! 1
ma-a---! mata ne!

‫אלפבתים‬

‫עם שפות אנחנו יכולים להבין אחד את השני.‬ ‫אנחנו אומרים לאחרים מה אנחנו חושבים או מרגישים.‬ ‫גם לכתיבה יש את אותו התפקיד.‬ ‫לרוב השפות יש גם כתב.‬ ‫כתב מורכב מסימנים.‬ ‫הסימנים האלה יכולים להיות מגוונים.‬ ‫הרבה כתבים מורכבים מאותיות.‬ ‫כתבים אלה נקראים אלפביתים.‬ ‫אלפבית היא אוסף סדור של סימנים גרפיים.‬ ‫את הסימנים האלה מחברים לפי חוקים מסויימים למילים.‬ ‫לכל סימן יש צליל קבוע.‬ ‫המונח אלפבית בא מהשפה היוונית.‬ ‫שם קוראים לשתי האותיות הראשונות אלפא ובתא.‬ ‫במהלך ההיסטוריה נוצרו הרבה אלפבתים שונים.‬ ‫אנשים משתמשים בסימני כתב כבר יותר מ-3000 שנים.‬ ‫בעבר, היו סימני כתב סמלים קסומים.‬ ‫רק אנשים מעטים ידעו מה הם אומרים.‬ ‫אחר כך, איבדו הסימנים את אופיים הסמלי.‬ ‫לאותיות אין היום משמעות.‬ ‫יש להם משמעות רק לאחר שילובם עם אותיות אחרות.‬ ‫כתבים כמו למשל הכתב הסיני עובדים בצורה שונה.‬ ‫הם דומים לתמונות ומציגים לעתים קרובות את משמעותם.‬ ‫כשאנחנו כותבים, אנחנו ממירים בעצם את המחשבות שלנו לכתב.‬ ‫אנחנו משתמשים בסימנים כדי לקבע את הידע שלנו.‬ ‫מוחנו למד איך לפענח את האלפבית.‬ ‫סימנים נהיים למילים, מילים לרעיונות.‬ ‫כן יכול טקסט לשרוד אלפי שנים.‬ ‫ועדיין להיות מובן.‬