‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   ja 夜の外出

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

44 [四十四]

44 [Shijūshi]

夜の外出

yoru no gaishutsu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ この辺に ディスコは あります か ? kono hen ni disuko wa arimasu ka? 1
kon- h----i -i-u-o -a ari-a-u k-? kono hen ni disuko wa arimasu ka?
‫יש כאן מועדון לילה?‬ この辺に ナイトクラブは あります か ? kono hen ni naitokurabu wa arimasu ka? 1
k------n -- na--ok-rabu-w--a--mas--k-? kono hen ni naitokurabu wa arimasu ka?
‫יש כאן פאב?‬ この辺に 飲み屋は あります か ? kono hen ni nomiya wa arimasu ka? 1
ko-- hen ni-n-mi----a --i--s--ka? kono hen ni nomiya wa arimasu ka?
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ 今夜は 劇場では 何を やっています か ? kon'ya wa gekijōde wa nani o yatte imasu ka? 1
k--'-a w- ----j-de wa n----o-y-t-e-i--su k-? kon'ya wa gekijōde wa nani o yatte imasu ka?
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ 今夜は 映画館で 何を やっています か ? kon'ya wa eigakan de nani o yatte imasu ka? 1
k-n--a----e--aka--de-na-i----a----im-s- k-? kon'ya wa eigakan de nani o yatte imasu ka?
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ 今夜 、 テレビでは 何を やっています か ? kon'ya, terebide wa nani o yatte imasu ka? 1
ko-'ya,--e--bide-w--n--i o-ya--- --asu --? kon'ya, terebide wa nani o yatte imasu ka?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ 劇場の チケットは まだ あります か ? gekijō no chiketto wa mada arimasu ka? 1
g-ki-- -o-c--ke-t- w- m--a a-i--s--k-? gekijō no chiketto wa mada arimasu ka?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ 映画の チケットは まだ あります か ? eiga no chiketto wa mada arimasu ka? 1
eiga--o ----et----a m-d- arima-u-ka? eiga no chiketto wa mada arimasu ka?
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ? sakkā no shiai no chiketto wa mada arimasu ka? 1
sa-kā--- shia- ---------t--wa m-----rimasu --? sakkā no shiai no chiketto wa mada arimasu ka?
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 一番 後ろの 席が いい です 。 ichiban ushiro no seki ga īdesu. 1
ichi--n -sh--o--- s-k---a -desu. ichiban ushiro no seki ga īdesu.
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 真中あたりの 席が いい です 。 man'naka-atari no seki ga īdesu. 1
man--a-a-atari-no-se-i g---d-su. man'naka-atari no seki ga īdesu.
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 一番 前の 席が いい です 。 ichiban mae no seki ga īdesu. 1
ich------a--n- -e-- g- ---s-. ichiban mae no seki ga īdesu.
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ 何か お勧めは あります か ? nanika osusumeha arimasu ka? 1
n----a os--um--- ar--a---ka? nanika osusumeha arimasu ka?
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ 開演は 何時 です か ? kaien wa itsudesuka? 1
ka-----a---s--e--ka? kaien wa itsudesuka?
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ チケットを 一枚 用意して もらえます か ? chiketto o ichi-mai yōi shite moraemasu ka? 1
c--k---o o -chi--ai--ōi s-i-e--o-aemas----? chiketto o ichi-mai yōi shite moraemasu ka?
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ 近くに ゴルフ場は あります か ? chikaku ni gorufuba wa arimasu ka? 1
c-ik--u--i g--uf-ba ---ar--------? chikaku ni gorufuba wa arimasu ka?
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ 近くに テニスコートは あります か ? chikaku ni tenisukōto wa arimasu ka? 1
ch--ak- n--t------ōto -- -----s--k-? chikaku ni tenisukōto wa arimasu ka?
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ 近くに プールは あります か ? chikaku ni pūru wa arimasu ka? 1
c-i-aku -i-p-ru wa-a-im-su--a? chikaku ni pūru wa arimasu ka?

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬