‫שיחון‬

he ‫בדואר‬   »   mr टपालघरात

‫59 [חמישים ותשע]‬

‫בדואר‬

‫בדואר‬

५९ [एकोणसाठ]

59 [Ēkōṇasāṭha]

टपालघरात

ṭapālagharāta

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ जवळचे टपालघर कुठे आहे? javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē? 1
j-v--acē -ap----har- -u----ā-ē? javaḷacē ṭapālaghara kuṭhē āhē?
‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ टपालघर इथून दूर आहे का? Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā? 1
Ṭ----agha-----hūn--dūr--āhē -ā? Ṭapālaghara ithūna dūra āhē kā?
‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ जवळची टपालपेटी कुठे आहे? Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē? 1
J---ḷa-ī ----lapēṭī k-ṭ-ē-ā--? Javaḷacī ṭapālapēṭī kuṭhē āhē?
‫אני זקוק / ה לבולים.‬ मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत. Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta. 1
Ma-ā-kā-- -apāl-t----ē pāhij--a. Malā kāhī ṭapālatikīṭē pāhijēta.
‫לגלויה ולמכתב.‬ कार्ड आणि पत्रासाठी. Kārḍa āṇi patrāsāṭhī. 1
Kā--a-āṇ--pat---āṭ-ī. Kārḍa āṇi patrāsāṭhī.
‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे? Amērikēsāṭhī ṭapāla śulka kitī āhē? 1
Amē-ikē----ī-ṭap-la-śu--a-ki-- ā-ē? Amērikēsāṭhī ṭapāla śulka kitī āhē?
‫כמה שוקלת החבילה?‬ सामानाचे वजन किती आहे? Sāmānācē vajana kitī āhē? 1
Sā-ān--ē --j--a--i-- -h-? Sāmānācē vajana kitī āhē?
‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का? Mī tē havā'ī ṭapālānē pāṭhavū śakatō/ śakatē kā? 1
Mī-t- --vā---ṭap---nē-p---------kat----akat--k-? Mī tē havā'ī ṭapālānē pāṭhavū śakatō/ śakatē kā?
‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल? Tithē pōhōcaṇyāsāṭhī kitī vēḷa lāgēla? 1
T--h- --h-c-ṇ--sā-h- k-t--vēḷa l-g---? Tithē pōhōcaṇyāsāṭhī kitī vēḷa lāgēla?
‫היכן אוכל לטלפן?‬ मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते? Mī kuṭhūna phōna karū śakatō? / Śakatē? 1
M- kuṭ-ū-a ph-na -a-ū-ś-------- Śa-atē? Mī kuṭhūna phōna karū śakatō? / Śakatē?
‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे? Javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē? 1
J-va-a-ā ṭēliph-n--būt-a---ṭ-ē ---? Javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
‫יש לך טלכרט?‬ आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का? Āpalyākaḍē ṭēliphōna kārḍa āhē kā? 1
Āpalyā---- -ēlip-ōna kā-ḍ- -hē-k-? Āpalyākaḍē ṭēliphōna kārḍa āhē kā?
‫יש לך ספר טלפונים?‬ आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का? Āpalyākaḍē ṭēliphōna ḍāyarēkṭarī āhē kā? 1
Āpal-ākaḍ- ṭēli----a-ḍ--arē--arī--hē--ā? Āpalyākaḍē ṭēliphōna ḍāyarēkṭarī āhē kā?
‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का? Āpalyālā ŏsṭriyācā pradēśa saṅkēta kramāṅka māhita āhē kā? 1
Āpalyā-ā ŏ----yā-ā----d-śa-----ē-a -ra------m-hit- --ē -ā? Āpalyālā ŏsṭriyācā pradēśa saṅkēta kramāṅka māhita āhē kā?
‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते. Ēka miniṭa thāmbā, mī baghatō. / Baghatē. 1
Ē-a -iniṭ---h-m------ -ag--t-. - -ag-at-. Ēka miniṭa thāmbā, mī baghatō. / Baghatē.
‫הקו כל הזמן תפוס.‬ लाईन नेहमी व्यस्त असते. Lā'īna nēhamī vyasta asatē. 1
Lā'-n- -ēha-ī-v-asta -sa-ē. Lā'īna nēhamī vyasta asatē.
‫איזה מספר חייגת?‬ आपण कोणता क्रमांक लावला आहे? Āpaṇa kōṇatā kramāṅka lāvalā āhē? 1
Āpa---k-ṇat- k--mā-k- l--al---h-? Āpaṇa kōṇatā kramāṅka lāvalā āhē?
‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे. Āpaṇa agōdara śūn'ya lāvalā pāhijē. 1
Āpa-a ag--ar-----'-a----a-ā-p-hijē. Āpaṇa agōdara śūn'ya lāvalā pāhijē.

‫גם רגשות מדברות שפות שונות‬

‫הרבה שפות מדוברות ברחבי העולם.‬ ‫אך אין שפה אנושית אוניברסלית.‬ ‫אבל מה בקשה להבעות פנים?‬ ‫האם שפת הרגשות היא שפה אוניברסלית?‬ ‫לא, גם פה יש הבדלים!‬ ‫לפני הרבה זמן חשבו שכולם מבטאים רגשות בצורה דומה.‬ ‫וחשבו שהבעות פנים מובנות בכל העולם.‬ ‫צ'רלס דרווין האמין שרגשות הן דבר חשוב לכל בני האדם.‬ ‫ולכן הן היו צריכות להיות מובנות בכל התרבויות השונות.‬ ‫אך מחקרים חדשים הגיעו לתוצאה שונה.‬ ‫הם הראו שגם בשפת הרגשות יש הבדלים בין תרבויות שונות.‬ ‫זאת אומרת שהבעות הפנים שלנו מושפעות מהתרבות שלנו.‬ ‫ולכן אנו רואים שאנשים שונים מביעים ומפרשים רגשות בצורה שונה.‬ ‫חוקרים מבדילים בין שש רגשות שונות.‬ ‫אלה הן שמחה, עצב, כעס, גועל, פחד והפתעה.‬ ‫אך לאירופאים יש הבעות פנים שונות מאלה של אסיאתים.‬ ‫הם גם מפרשים הבעות פנים בצורה שונה.‬ ‫את זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫במהלך הניסויים הראו לנבדקים פנים שונות על פני המסך.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לתאר את מה שהם רואים בפנים.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהתוצאות היו שונות.‬ ‫רגשות מובעים בצורה עוצמתית יותר בתרבויות מסוימות.‬ ‫ולכן לא מבינים את עוצמת הבעות הפנים בצורה דומה.‬ ‫אנשים מתרבויות שונות שמים לב לדברים שונים.‬ ‫אסיאתים מתרכזים בזמן קריאת הפנים על העיניים.‬ ‫בזמן שאירופאים ואמריקאים מסתכלים יותר על הפה.‬ ‫אך יש הבעת פנים המובנת שמבינים בכל התרבויות...‬ ‫וזו היא חיוך נחמד!‬