‫שיחון‬

he ‫לעשות סידורים‬   »   hi ख़रीदारी करना

‫51 [חמישים ואחת]‬

‫לעשות סידורים‬

‫לעשות סידורים‬

५१ [इक्यावन]

51 [ikyaavan]

ख़रीदारी करना

khareedaaree karana

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ मुझे पुस्तकiलय जाना है mujhe pustakailay jaana hai 1
mu-----ustaka---y j-------i mujhe pustakailay jaana hai
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ मुझे पुस्तकों की दुकान पर जाना है mujhe pustakon kee dukaan par jaana hai 1
m------u--akon-k---d-k-----ar--a----h-i mujhe pustakon kee dukaan par jaana hai
‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ मुझे खोके पर जाना है mujhe khoke par jaana hai 1
m---e --ok--p---j--na-h-i mujhe khoke par jaana hai
‫אני רוצה לשאול ספר.‬ मैं एक पुस्तक किराये पर लेना चाहता / चाहती हूँ main ek pustak kiraaye par lena chaahata / chaahatee hoon 1
m-in ----u--ak -i----e p-r len--c--ah-t----c-aaha-ee h--n main ek pustak kiraaye par lena chaahata / chaahatee hoon
‫אני רוצה לקנות ספר.‬ मैं एक पुस्तक खरीदना चाहता / चाहती हूँ main ek pustak khareedana chaahata / chaahatee hoon 1
main -- p-s------a-e---na ch-a-ata --c------e--h--n main ek pustak khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ मैं एक अखबार खरीदना चाहता / चाहती हूँ main ek akhabaar khareedana chaahata / chaahatee hoon 1
m--n-ek ---a--a--khareed----ch-ah-t- / -----a-ee-ho-n main ek akhabaar khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ मुझे एक पुस्तक लेने के लिए पुस्तकालय जाना है mujhe ek pustak lene ke lie pustakaalay jaana hai 1
m-jh--e---us-a- -e----- lie p--t-kaa-ay jaa-a -ai mujhe ek pustak lene ke lie pustakaalay jaana hai
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ मुझे एक पुस्तक खरीदने के लिए पुस्तकों की दुकान पर जाना है mujhe ek pustak khareedane ke lie pustakon kee dukaan par jaana hai 1
mujhe ek --------h--e--a-- k- l---pu---k-n k-e-d-k-----a- j---a hai mujhe ek pustak khareedane ke lie pustakon kee dukaan par jaana hai
‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ मुझे अखबार खरीदने के लिए खोके पर जाना है mujhe akhabaar khareedane ke lie khoke par jaana hai 1
m-jh- -k-aba-- k--r-e-----k--lie khoke-p-r-j-an--h-i mujhe akhabaar khareedane ke lie khoke par jaana hai
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ मुझे चश्मा बनाने वाले के पास जाना है mujhe chashma banaane vaale ke paas jaana hai 1
m-jhe---a--ma--an-an- v-a-- ke --a- -aa-a-hai mujhe chashma banaane vaale ke paas jaana hai
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ मुझे बाज़ार जाना है mujhe baazaar jaana hai 1
m-jhe baa-aar jaa-a-h-i mujhe baazaar jaana hai
‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ मुझे बेकरी पर जाना है mujhe bekaree par jaana hai 1
mujhe bek---- -ar jaan- --i mujhe bekaree par jaana hai
‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ मैं एक चश्मा खरीदना चाहता / चाहती हूँ main ek chashma khareedana chaahata / chaahatee hoon 1
m--- e--ch-s-ma-kh-r-e--n- -h--ha-a ---ha--ate- ---n main ek chashma khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ मैं फल और सब्ज़ियाँ खरीदना चाहता / चाहती हूँ main phal aur sabziyaan khareedana chaahata / chaahatee hoon 1
mai--ph-l-aur--a---ya-n--h------na --a--ata --ch-a---ee --on main phal aur sabziyaan khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ मैं बन और ब्रेड खरीदना चाहता / चाहती हूँ main ban aur bred khareedana chaahata / chaahatee hoon 1
m-i--b-n -ur--r---kh--e--a---chaa-ata - c-a-hatee---on main ban aur bred khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ मुझे चश्मा बनाने वाले के पास चश्मा खरीदने जाना है mujhe chashma banaane vaale ke paas chashma khareedane jaana hai 1
m-jhe chas--a-ba----- -aal------a-s ch--h----------an- j--na--ai mujhe chashma banaane vaale ke paas chashma khareedane jaana hai
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ मुझे फल और सब्ज़ियाँ खरीदने के लिए बाज़ार जाना है mujhe phal aur sabziyaan khareedane ke lie baazaar jaana hai 1
m-jhe ph-l-au--s--ziya-------e---n- k- --- b-----r -aana-hai mujhe phal aur sabziyaan khareedane ke lie baazaar jaana hai
‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ मुझे बन और ब्रेड खरीदने के लिए बेकरी पर जाना है mujhe ban aur bred khareedane ke lie bekaree par jaana hai 1
mu--- -an au- b--d---ar--d-ne--e -ie bek-r------ jaan----i mujhe ban aur bred khareedane ke lie bekaree par jaana hai

‫שפות מיעוט באירופה‬

‫באירופה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות.‬ ‫אלה הן שפות מיעוט.‬ ‫שפות מיעוט שונות משפות רשמיות.‬ ‫אבל הן לא ניב.‬ ‫שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים.‬ ‫שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות.‬ ‫זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות.‬ ‫שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה.‬ ‫אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי.‬ ‫יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה.‬ ‫מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה.‬ ‫לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד.‬ ‫בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית.‬ ‫הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן.‬ ‫קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן.‬ ‫כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה.‬ ‫האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט.‬ ‫כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות.‬ ‫יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט.‬ ‫תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם.‬ ‫כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות.‬ ‫ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב.‬ ‫להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה.‬ ‫רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית.‬ ‫וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה...‬