‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   ta ஏவல் வினைச் சொல் 2

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

90 [தொண்ணூறு]

90 [Toṇṇūṟu]

ஏவல் வினைச் சொல் 2

ēval viṉaic col 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫התגלח!‬ ஷவரம் செய்! ṣavaram cey! 1
ṣ-v--a--c--! ṣavaram cey!
‫התרחץ!‬ ஸ்னானம் செய்! Sṉāṉam cey! 1
Sṉāṉa- c--! Sṉāṉam cey!
‫הסתרק!‬ தலை வாரிக்கொள்! Talai vārikkoḷ! 1
T-la----r---o-! Talai vārikkoḷ!
‫התקשר / י!‬ கூப்பிடு! Kūppiṭu! 1
Kū-pi--! Kūppiṭu!
‫התחל / התחילי!‬ ஆரம்பி! Ārampi! 1
Ā---pi! Ārampi!
‫הפסק / הפסיקי!‬ நில்! Nil! 1
N-l! Nil!
‫עזוב / עזבי!‬ அதை விட்டு விடு! Atai viṭṭu viṭu! 1
Ata- -i-ṭu-v--u! Atai viṭṭu viṭu!
‫אמור / אמרי זאת!‬ அதை சொல்லி விடு! Atai colli viṭu! 1
A----c--l- --ṭu! Atai colli viṭu!
‫קנה / י את זה!‬ அதை வாங்கி விடு! Atai vāṅki viṭu! 1
Atai --ṅ-i v-ṭu! Atai vāṅki viṭu!
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே! Nērmaiyaṟṟavaṉāka irukkātē! 1
Nē--aiy-ṟ--vaṉ--a-i--k---ē! Nērmaiyaṟṟavaṉāka irukkātē!
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே! Tollai koṭuppavaṉāka irukkātē! 1
Tol-a--k--u--a--ṉ-ka-iru--āt-! Tollai koṭuppavaṉāka irukkātē!
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே! Mariyātai aṟṟavaṉāka irukkātē! 1
Mari----i-aṟ-------a--ru-k---! Mariyātai aṟṟavaṉāka irukkātē!
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு! Eppoḻutum nērmaiyāka iru! 1
Epp---tum--ē-maiy--a --u! Eppoḻutum nērmaiyāka iru!
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு! Eppoḻutum nallavaṉāka iru! 1
Epp-ḻ-tu---al-a-aṉ--- iru! Eppoḻutum nallavaṉāka iru!
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு! Eppoḻutum mariyātaikoṭuppavaṉāka iru! 1
E-poḻu-----ariyātai-----pav---ka iru! Eppoḻutum mariyātaikoṭuppavaṉāka iru!
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்! Caukkiyamāka vīṭu pōyc cēra vāḻttukkaḷ! 1
C-u-ki--m-ka-vīṭ- -ō-c ---- vā-tt--k-ḷ! Caukkiyamāka vīṭu pōyc cēra vāḻttukkaḷ!
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்! Uṅkaḷai naṉṟāka kavaṉittuk koḷḷuṅkaḷ! 1
Uṅ--ḷ---n-----a ka--ṉ-tt-k -o-ḷ-ṅ--ḷ! Uṅkaḷai naṉṟāka kavaṉittuk koḷḷuṅkaḷ!
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்! Kaṇṭippāka maṟupaṭiyum varavum! 1
K--ṭ-p-āk- -aṟupaṭ---- va---um! Kaṇṭippāka maṟupaṭiyum varavum!

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬