کتاب لغت

fa ‫سوال کردن- زمان گذشته 2‬   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ - കഴിഞ്ഞ 2

‫86 [هشتاد و شش]‬

‫سوال کردن- زمان گذشته 2‬

‫سوال کردن- زمان گذشته 2‬

86 [എൺപത്തിയാറ്]

86 [enpathiyaat]

ചോദ്യങ്ങൾ - കഴിഞ്ഞ 2

chodyangal - kazhinja 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
تو کدام کراوات را زده بودی؟‬ നിങ്ങൾ എന്ത് ടൈയാണ് ധരിച്ചത്? ningal enthu tiyaanu dharichathu? 1
n--g---en--- ti----- --a-ich----? ningal enthu tiyaanu dharichathu?
‫تو کدام خودرو را خریده بودی؟‬ നിങ്ങൾ ഏത് കാർ വാങ്ങി ningal ethu kaar vaangi 1
n---a--eth--ka-- vaan-i ningal ethu kaar vaangi
‫تو اشتراک کدام روزنامه را گرفته بودی؟‬ ഏത് പത്രമാണ് നിങ്ങൾ സബ്‌സ്‌ക്രൈബ് ചെയ്യുന്നത്? ethu pathramaanu ningal sabskrib cheyyunnathu? 1
e-hu -a-hramaa-u-ni-ga-------r-b c--y---na---? ethu pathramaanu ningal sabskrib cheyyunnathu?
‫شما چه کسی را دیده اید؟‬ നീ ആരെ കണ്ടു nee aare kandu 1
ne- a-re ----u nee aare kandu
‫شما با کی ملاقات کرده اید؟‬ ആരെയാണ് നിങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടിയത്? aareyaanu ningal kandumuttiyathu? 1
aa---a-n- ----a---andumut---at--? aareyaanu ningal kandumuttiyathu?
‫شما چه کسی را شناخته اید؟‬ നിങ്ങൾ ആരെയാണ് തിരിച്ചറിഞ്ഞത്? ningal aareyaanu thiricharinjathu? 1
nin--- aa-ey--n-----ri-ha--------? ningal aareyaanu thiricharinjathu?
‫شما کی از خواب بلند شده اید؟‬ എപ്പോഴാണ് എഴുന്നേറ്റത്? appozhaanu ezhunnettathu? 1
a--ozh--nu -z--n-et-ath-? appozhaanu ezhunnettathu?
‫شما کی شروع کرده اید؟‬ എപ്പോഴാണ് തുടങ്ങിയത്? appozhaanu thudangiyathu? 1
appoz-aan-----da-giyath-? appozhaanu thudangiyathu?
‫شما کی کار را متوقف کرده اید؟‬ നീ എപ്പോഴാ നിർത്തി nee appozhaa nirthi 1
n---appo---a n-r--i nee appozhaa nirthi
‫شما چرا بیدار شده اید؟‬ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഉണർന്നത്? enthukondaanu ningal unarnnathu? 1
enth--o--aanu --n-a---na--n--h-? enthukondaanu ningal unarnnathu?
‫چرا شما معلم شده اید؟‬ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഒരു അധ്യാപകനായത്? enthukondaanu ningal oru adhyaapakanaayathu? 1
e-t-u---d-anu---n-a- --u-a-hyaapa-a-aa-athu? enthukondaanu ningal oru adhyaapakanaayathu?
‫چرا شما سوار تاکسی شده اید؟‬ എന്തിനാ ക്യാബ് എടുത്തത്? enthina cabu edutthu? 1
en-hi-a cab--e-utt-u? enthina cabu edutthu?
‫شما از کجا آمده اید؟‬ നീ എവിടെ നിന്നു വന്നു nee evide ninnu vannu 1
n-- -v--e n--nu---n-u nee evide ninnu vannu
‫شما به کجا رفته اید؟‬ നീ എവിടെപ്പോയി? nee evideppaaayi? 1
n---evi--------i? nee evideppaaayi?
‫کجا بودید؟‬ നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു? ningal evideyaayirunnu? 1
n--g-- e------a----n--? ningal evideyaayirunnu?
‫تو به کی کمک کرده ای؟‬ നീ ആരെയാണ് സഹായിച്ചത് nee aareyaanu sahaayichathu 1
n-e-aa------- ----a-i----hu nee aareyaanu sahaayichathu
‫تو به کی نامه نوشته ای؟‬ നീ ആർക്കെഴുതി nee aarkkezhuthi 1
n-- -------hu-hi nee aarkkezhuthi
‫تو به کی جواب داده ای؟‬ നിങ്ങൾ ആർക്കാണ് മറുപടി നൽകിയത് ningal aarkkaanu marupadi nalkiyathu 1
ni--a- -ar-kaa----a--p-d----l-i-a--u ningal aarkkaanu marupadi nalkiyathu

‫دوزبانگی شنیدن را بهبود می بخشد‬

‫افرادی که به دو زبان صحبت می کنند بهتر می شنوند.‬ ‫آنها می توانند تفاوت بین اصوات مختلف را دقیق تر تشخیص دهند.‬ ‫یک تحقیق آمریکایی به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان این موضوع را بر روی چندین نوجوان آزمایش کرده اند.‬ ‫گروهی از افراد تحت آزمایش در محیط دو زبانه بزرگ شده بودند.‬ ‫این نوجوانان به زبان انگلیسی و اسپانیایی صحبت می کردند.‬ ‫افراد گروه دیگر فقط به انگلیسی صحبت می کردند.‬ ‫جوانان می بایست به یک هجای خاص گوش می دادند.‬ ‫این هجا "دا" بود.‬ ‫که در هیچکدام از زبان ها وجود نداشت.‬ ‫این هجا برای افراد تحت آزمایش از طریق گوشی پخش شد.‬ ‫در همان زمان، فعّالیت مغز آنها با الکترود اندازه گیری شد.‬ ‫پس از آن نوجوانان مجبور بودند تا دوباره به هجا گوش کنند.‬ ‫امّا، این بار، آنها می توانستند بسیاری از صداهای مزاحم را نیز بشنوند.‬ ‫صداهای مختلفی بودند که جملات بی معنی را ادا می کردند.‬ ‫افراد دو زبانه به شدت به هجا واکنش نشان دادند.‬ ‫مغز آنها فعّالیت زیادی از خود نشان می داد.‬ ‫آنها می توانستند با وجود صدای مزاحم یا بدون آن هجا را دقیقا تشخیص دهند.‬ ‫افراد تک زبانه موفق نبودند.‬ ‫شنوایی آنها به خوبی افراد دو زبانه تحت آزمایش نبود.‬ ‫نتیجه آزمایش محقّقان را شگفت زده کرد.‬ ‫تا آن زمان فقط می دانستند که نوازندگان گوش های استثنائی دارند.‬ ‫اما به نظر می رسد که دوزبانگی گوش را آموزش می دهد.‬ ‫افرادی که دو زبانه هستند، به طور مداوم با اصوات مختلف مواجه هستند.‬ ‫بنابراین، مغز آنها باید توانایی های جدیدی کسب کند.‬ ‫این مغز می آموزد که چگونه محرک های مختلف زبانی را تشخیص دهد.‬ ‫محقّقان اکنون در حال آزمایش این موضوع هستند که چگونه مهارت های زبان مغزرا تحت تاثیر قرار می دهد.‬ ‫شاید اگر کسی بعدا در زندگی خود زبان بیاموزد شنوایی به او کمک کند ...‬