کتاب لغت

fa ‫آشنا شدن‬   »   ml അറിയുക

‫3 [سه]‬

‫آشنا شدن‬

‫آشنا شدن‬

3 [മൂന്ന്]

3 [moonnu]

അറിയുക

ariyuka

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
‫سلام‬ ഹായ്! hai! 1
h--! hai!
‫روز بخیر!‬ ശുഭദിനം! shubhadinam! 1
sh--h--ina-! shubhadinam!
‫حالت چطوره؟ / چطوری‬ എന്തൊക്കെയുണ്ട്? entheaakkeyundu? 1
en-h-a-k-e--n--? entheaakkeyundu?
Do you come from Europe? നിങ്ങൾ യൂറോപ്പിൽ നിന്നാണോ? ningal europil ninnaano? 1
ni-g-- --r-p-l -inn--no? ningal europil ninnaano?
‫شما از امریکا می‌آیید؟‬ നിങ്ങൾ അമേരിക്കയിൽ നിന്നാണോ? ningal amerikkayil ninnaano? 1
ni-ga- --er--------ni---a-o? ningal amerikkayil ninnaano?
‫شما از آسیا می‌آیید؟‬ നിങ്ങൾ ഏഷ്യയിൽ നിന്നാണോ? ningal asiayil ninnaano? 1
n---al-a---yil n-nn-ano? ningal asiayil ninnaano?
‫در کدام هتل اقامت دارید؟‬ ഏത് ഹോട്ടലിലാണ് നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത്? ethu hottalilaanu ningal thaamasikkunnathu? 1
e-------t--i----- -in--l-t-----s-kk---athu? ethu hottalilaanu ningal thaamasikkunnathu?
‫چقدر از اقامتتان در اینجا می‌گذرد؟‬ എത്ര നാളായി ഇവിടെ വന്നിട്ട്? ethra naalaayi evide vannittu? 1
et-ra-n----ayi -vide -a---tt-? ethra naalaayi evide vannittu?
‫چقدر اینجا می‌مانید؟‬ നിങ്ങൾ എത്ര നേരം താമസിക്കുന്നു? ningal ethra neram thaamasikkunnu? 1
nin--l -th-- ------t-a-ma--kk---u? ningal ethra neram thaamasikkunnu?
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ നിനക്ക് ഇവിടെ ഇഷ്ടമാണോ? ninakku evide ishtamaaneaa? 1
n-na----e--d--i--t--a-ne-a? ninakku evide ishtamaaneaa?
Are you here on vacation? നീ അവധിയിലാണോ? nee avadhiyilaaneaa? 1
n-- av---i-i--a--a-? nee avadhiyilaaneaa?
‫سری به من بزنید!‬ എപ്പോഴെങ്കിലും എന്നെ സന്ദർശിക്കൂ! appozhengilum enne sandarshikku! 1
ap-oz--n---u-----e-sand-rs-----! appozhengilum enne sandarshikku!
‫این آدرس من است.‬ ഇതാ എന്റെ വിലാസം. ithaa ente vilaasam. 1
i---a -n-e-v-------. ithaa ente vilaasam.
‫فردا همدیگر را می‌بینیم؟‬ നാളെ നിന്നെ കാണാം? naale ninne kaanam? 1
n--le---n-e-ka--am? naale ninne kaanam?
‫متاسفم، من کار دارم.‬ ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് പദ്ധതികളുണ്ട്. kshamikkanam, enikku padhathikalundu. 1
k----i-k----, en-k-u pa---t-i--lu--u. kshamikkanam, enikku padhathikalundu.
‫خداحافظ!‬ ബൈ! bai! 1
bai! bai!
‫خدا نگهدار!‬ വിട! vida! 1
v-da! vida!
See you soon! ഉടൻ കാണാം! udan kaanam! 1
ud-- kaa---! udan kaanam!

‫الفبا‬

‫ما می توانیم با زبان با همدیگر ارتباط برقرار کنیم.‬ ‫ما می توانیم به دیگران آنچه را که فکر یا احساس می کنیم را بگوییم.‬ ‫نوشتن هم این کار را انجام می دهد.‬ ‫اکثر زبان ها دارای یک شکل نوشتن، یا نوشته هستند.‬ ‫یک نوشته از نشانه ها تشکیل شده است.‬ ‫این نشانه ها می توانند متنوع باشند.‬ ‫بیشتر نوشته ها از حروف تشکیل شده اند.‬ ‫این حروف الفبا را تشکیل می دهند.‬ ‫یک الفبا مجموعه سازمان یافته از نمادهای ترسیمی است.‬ ‫این نشانه ها بر اساس قواعد خاصی به هم می پیوندند و کلمات را تشکیل دهند.‬ ‫هر یک از این نشانه ها دارای یک تلفّظ ثابت هستند.‬ ‫اصطلاح "الفبا" از زبان یونانی آمده است.‬ ‫در این زبان، دو حرف اول "آلفا" و "بتا" نامیده می شوند.‬ ‫الفباهای بسیارمختلفی در طول تاریخ وجود داشته است.‬ ‫بشراز بیش از 3،000 سال پیش از نشانه ها استفاده می کرده است.‬ ‫در ابتدا، نشانه ها نمادهای جادویی بودند.‬ ‫تنها تعداد کمی از مردم معنی آنها را می دانستند.‬ ‫بعدها، نشانه ها، ماهیّت نمادین خود را از دست دادند.‬ ‫امروز، حروف هیچ معنی ندارند.‬ ‫آنها زمانی که با حروف دیگر ترکیب شوند معنی پیدا می کنند.‬ ‫نشانه ها مانند آنچه در زبان چینی وجود دارد به نحو دیگری عمل می کنند.‬ ‫آنها شبیه به تصویر هستند و اغلب چیزی را که منظور آنهاست را نشان می دهند. ‬ ‫وقتی که ما می نویسیم، ما افکار خود را رمز گزاری می کنیم.‬ ‫ما از نشانه ها برای ضبط دانش خود استفاده می کنیم.‬ ‫مغز ما چگونگی رمزگشایی الفبا را آموخته است.‬ ‫نشانه ها تبدیل به واژه ها، و واژه ها تبدیل به فکر می شوند.‬ ‫به این ترتیب، یک نوشته می تواند برای هزاران سال باقی بماند.‬ ‫و هنوز هم قابل فهم باشد ...‬