کتاب لغت

fa ‫سوال کردن- زمان گذشته 2‬   »   ja 質問―過去形2

‫86 [هشتاد و شش]‬

‫سوال کردن- زمان گذشته 2‬

‫سوال کردن- زمان گذشته 2‬

86 [八十六]

86 [Yasoroku]

質問―過去形2

shitsumon ― kako katachi 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
تو کدام کراوات را زده بودی؟‬ あなたは どんな ネクタイを して いたの です か ? anata wa don'na nekutai o shite ita nodesu ka? 1
a-a-a--a-don'-- -ek---i-o-sh--e i-a nod-su---? anata wa don'na nekutai o shite ita nodesu ka?
‫تو کدام خودرو را خریده بودی؟‬ あなたは どんな 車を 買ったの です か ? anata wa don'na kuruma o katta nodesu ka? 1
anat- wa---n'na -u---a o--atta -o--s---a? anata wa don'na kuruma o katta nodesu ka?
‫تو اشتراک کدام روزنامه را گرفته بودی؟‬ あなたは 何の 新聞を 定期購読したの です か ? anata wa nani no shinbun o teiki kōdoku shita nodesu ka? 1
a-a-a-w---a-i -- -h--b-n-o --i---k--o----hi-a --d-s- -a? anata wa nani no shinbun o teiki kōdoku shita nodesu ka?
‫شما چه کسی را دیده اید؟‬ 誰を 見かけました か ? dare o mikakemashita ka? 1
d--e-o mi-a--m-s-ita-k-? dare o mikakemashita ka?
‫شما با کی ملاقات کرده اید؟‬ 誰に 会いました か ? dare ni aimashita ka? 1
dare ni-a-m-s-i-a-ka? dare ni aimashita ka?
‫شما چه کسی را شناخته اید؟‬ 誰か 見覚えの ある人は いました か ? dareka mioboe no aru hito wa imashita ka? 1
darek- ---boe-no-aru--it--wa--ma-h--a --? dareka mioboe no aru hito wa imashita ka?
‫شما کی از خواب بلند شده اید؟‬ 何時に 起きました か ? nanji ni okimashita ka? 1
n-n---ni o-i-as-it--k-? nanji ni okimashita ka?
‫شما کی شروع کرده اید؟‬ いつ 始めました か ? itsu hajimemashita ka? 1
i----hajime---hi-a k-? itsu hajimemashita ka?
‫شما کی کار را متوقف کرده اید؟‬ いつ 中止しました か ? itsu chūshi shimashita ka? 1
it-u ch-s---s-i-ash------? itsu chūshi shimashita ka?
‫شما چرا بیدار شده اید؟‬ なぜ 目を 覚ましたの です か ? naze me o samashita nodesu ka? 1
na-e-m--o -a-ashi-a --de-u ka? naze me o samashita nodesu ka?
‫چرا شما معلم شده اید؟‬ なぜ 教師に なったの です か ? naze kyōshi ni natta nodesu ka? 1
n-ze k---hi-ni--att- n-d-s--k-? naze kyōshi ni natta nodesu ka?
‫چرا شما سوار تاکسی شده اید؟‬ なぜ タクシーで 行ったの です か ? naze takushī de okonatta nodesu ka? 1
n-z--taku--ī-de-ok------ ----su -a? naze takushī de okonatta nodesu ka?
‫شما از کجا آمده اید؟‬ どちらから お越しです か ? dochira kara okoshidesu ka? 1
d-ch-r- -ara-o-oshid--u-k-? dochira kara okoshidesu ka?
‫شما به کجا رفته اید؟‬ どちらへ 行かれたの です か ? dochira e ika reta nodesu ka? 1
doch-ra-e-i-a--eta-n--e---k-? dochira e ika reta nodesu ka?
‫کجا بودید؟‬ どこに いたの です か ? dokoni ita nodesu ka? 1
d-k-----t- n--e-u --? dokoni ita nodesu ka?
‫تو به کی کمک کرده ای؟‬ あなたは 誰を 手助け したの です か ? anatahadare o tedasuke shita nodesu ka? 1
a-a-ahadar- o--------e-shi-a-nod------? anatahadare o tedasuke shita nodesu ka?
‫تو به کی نامه نوشته ای؟‬ あなたは 誰宛に 手紙を 書いたの です か ? anatahadare ate ni tegami o kaita nodesu ka? 1
a---a--d------- n- -eg-mi o--ai-a --desu-k-? anatahadare ate ni tegami o kaita nodesu ka?
‫تو به کی جواب داده ای؟‬ あなたは 誰に 返事を したの です か ? anatahadare ni henji o shita nodesu ka? 1
a--t-had--e -i h---i-o shit--n-d--u--a? anatahadare ni henji o shita nodesu ka?

‫دوزبانگی شنیدن را بهبود می بخشد‬

‫افرادی که به دو زبان صحبت می کنند بهتر می شنوند.‬ ‫آنها می توانند تفاوت بین اصوات مختلف را دقیق تر تشخیص دهند.‬ ‫یک تحقیق آمریکایی به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان این موضوع را بر روی چندین نوجوان آزمایش کرده اند.‬ ‫گروهی از افراد تحت آزمایش در محیط دو زبانه بزرگ شده بودند.‬ ‫این نوجوانان به زبان انگلیسی و اسپانیایی صحبت می کردند.‬ ‫افراد گروه دیگر فقط به انگلیسی صحبت می کردند.‬ ‫جوانان می بایست به یک هجای خاص گوش می دادند.‬ ‫این هجا "دا" بود.‬ ‫که در هیچکدام از زبان ها وجود نداشت.‬ ‫این هجا برای افراد تحت آزمایش از طریق گوشی پخش شد.‬ ‫در همان زمان، فعّالیت مغز آنها با الکترود اندازه گیری شد.‬ ‫پس از آن نوجوانان مجبور بودند تا دوباره به هجا گوش کنند.‬ ‫امّا، این بار، آنها می توانستند بسیاری از صداهای مزاحم را نیز بشنوند.‬ ‫صداهای مختلفی بودند که جملات بی معنی را ادا می کردند.‬ ‫افراد دو زبانه به شدت به هجا واکنش نشان دادند.‬ ‫مغز آنها فعّالیت زیادی از خود نشان می داد.‬ ‫آنها می توانستند با وجود صدای مزاحم یا بدون آن هجا را دقیقا تشخیص دهند.‬ ‫افراد تک زبانه موفق نبودند.‬ ‫شنوایی آنها به خوبی افراد دو زبانه تحت آزمایش نبود.‬ ‫نتیجه آزمایش محقّقان را شگفت زده کرد.‬ ‫تا آن زمان فقط می دانستند که نوازندگان گوش های استثنائی دارند.‬ ‫اما به نظر می رسد که دوزبانگی گوش را آموزش می دهد.‬ ‫افرادی که دو زبانه هستند، به طور مداوم با اصوات مختلف مواجه هستند.‬ ‫بنابراین، مغز آنها باید توانایی های جدیدی کسب کند.‬ ‫این مغز می آموزد که چگونه محرک های مختلف زبانی را تشخیص دهد.‬ ‫محقّقان اکنون در حال آزمایش این موضوع هستند که چگونه مهارت های زبان مغزرا تحت تاثیر قرار می دهد.‬ ‫شاید اگر کسی بعدا در زندگی خود زبان بیاموزد شنوایی به او کمک کند ...‬