کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "آیا"‬   »   ml ഒബ് ഉള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ

‫93 [نود و سه]‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

‫جملات وابسته با "آیا"‬

93 [തൊണ്ണൂറ്റിമൂന്ന്]

93 [thonnoottimoonnu]

ഒബ് ഉള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ

ob ulla keezhvazhakkangal

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.‬ അവൻ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല. avan enne snehikkunnundo ennu enikkariyilla. 1
av-n e--- s-ehik-u-----o-e-n- enikk--iy-l-a. avan enne snehikkunnundo ennu enikkariyilla.
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) بر می‌گردد.‬ അവൻ തിരിച്ചു വരുമോ എന്നറിയില്ല. avan thirichu varumo ennariyilla. 1
avan ----ichu-va--m---nna--y----. avan thirichu varumo ennariyilla.
‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) به من تلفن می‌کند.‬ അവൻ എന്നെ വിളിക്കുമോ എന്ന് എനിക്കറിയില്ല. avan enne vilikkumo ennu enikkariyilla. 1
a--n--nne-vi-i---m- enn- -nikk-riyil--. avan enne vilikkumo ennu enikkariyilla.
‫شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟‬ അവൻ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ടോ? avan enne snehikkunnundo? 1
a-a-----e-s-e--k-u-nu-d-? avan enne snehikkunnundo?
‫شاید او (مرد) برنگردد؟‬ അവൻ തിരിച്ചു വരുമോ? avan thirichu varumo? 1
a--n---iri--u-va--m-? avan thirichu varumo?
‫شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟‬ അവൻ എന്നെ വിളിക്കുമോ? avan enne vilikkumo? 1
ava- -nne vi-ikku-o? avan enne vilikkumo?
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر می‌کند.‬ അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. avan ennekkurichu chinthikkunnundo ennu njaan athbuthappedunnu. 1
av-n-e---k---ic-- chi---i-k--nundo-e--- nja--------tha-pe--n-u. avan ennekkurichu chinthikkunnundo ennu njaan athbuthappedunnu.
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.‬ അയാൾക്ക് മറ്റൊന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. ayaalkku mattonnundo ennu njaan athbuthappedunnu. 1
ay--lkku-matt-nnun-- e-nu-n-----ath----ap--d----. ayaalkku mattonnundo ennu njaan athbuthappedunnu.
‫برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ می‌گوید.‬ അവൻ കള്ളം പറയുകയാണോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു. avan kallam parayukayaano ennu njaan athbuthappedunnu. 1
ava----l-a- --ra-u-ay--no e-nu-n-aa---th-u-h---edunn-. avan kallam parayukayaano ennu njaan athbuthappedunnu.
‫آیا او (مرد) به من فکر می‌کند؟‬ അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ? avan ennekkurichu chinthikkunnundo? 1
av-- e-nekk-r---- --in--ik-u--u--o? avan ennekkurichu chinthikkunnundo?
‫آیا او (مرد] فرد (زن) دیگری را دارد؟‬ അയാൾക്ക് മറ്റൊന്ന് ഉണ്ടോ? ayaalkku mattonnu undo? 1
a--al-ku m----n---u--o? ayaalkku mattonnu undo?
‫آیا او (مرد) واقعیت را می‌گوید؟‬ അവൻ സത്യമാണോ പറയുന്നത്? avan sathyamaano parayunnathu? 1
avan sath----ano -a-a-un--th-? avan sathyamaano parayunnathu?
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.‬ അവൻ എന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. avan enne sharikkum ishtappedunnundo ennu enikku samshayamundu. 1
avan--nn------ik-um---h-ap--dun-undo---nu eni-k- sa-----a--n--. avan enne sharikkum ishtappedunnundo ennu enikku samshayamundu.
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.‬ അവൻ എനിക്ക് എഴുതുമോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. avan enikku ezhuthumo ennu enikku samshayamundu. 1
av-- e---k--e---t-u---e--u-e---k- --m---y-m-n--. avan enikku ezhuthumo ennu enikku samshayamundu.
‫من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند.‬ അവൻ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. avan enne vivaham kazhikkumo ennu enikku samshayamundu. 1
a--n--n-e----ah-m -az-ikkum--en-u e-ik-u s-ms-ay----du. avan enne vivaham kazhikkumo ennu enikku samshayamundu.
‫آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش می‌آید؟‬ അവൻ എന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? avan enne sharikkum ishtappedunnuvennu ningal karuthunnundo? 1
a----e-n--sh----kum isht--pe-u----e--- n----l--a--t-un-----? avan enne sharikkum ishtappedunnuvennu ningal karuthunnundo?
آیا او (مرد) برایم نامه می‌نویسد؟‬ അവൻ എനിക്ക് എഴുതുമോ? avan enikku ezhuthumo? 1
av-n-en-k---e--u-h-mo? avan enikku ezhuthumo?
آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند؟‬ അവൻ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ? avan enne vivaham kazhikkumo? 1
avan-enne----aha- kaz-ik---o? avan enne vivaham kazhikkumo?

‫چگونه مغز دستور زبان را یاد می گیرد؟‬

‫ما در کودکی شروع به یادگیری زبان مادری خود کرده ایم.‬ ‫این کار به صورت خودکار اتفاق می افتد.‬ ‫و ما از آن آگاه نیستیم.‬ ‫مغز ما باید برای یادگیری کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫برای مثال، هنگامی که دستور زبان می آموزیم، مغز باید کارهای زیادی انجام دهد.‬ ‫هر روز چیزهای جدید را می شنود.‬ ‫به طور مداوم محرک های جدید را دریافت می کند.‬ ‫امّا مغز نمی تواند هر محرک را به طور جداگانه پردازش کند.‬ ‫باید به صورت اقتصادی عمل کند.‬ ‫بنابراین، خود را به نظم عادت می دهد.‬ ‫مغز آنچه را که اغلب می شنود به خاطر می سپارد.‬ ‫تعداد دفعاتی که یک حادثه اتفاق می افتد را ثبت می کند.‬ ‫سپس از این نمونه ها یک قاعده دستوری می سازد.‬ ‫کودکان می دانند که آیا یک جمله درست است یا نه.‬ ‫امّا، آنها دلیل آن را نمی دانند.‬ ‫مغز بدون آموزش این قواعد را می شناسد.‬ ‫بزرگسالان زبان را به صورت دیگری می آموزند.‬ ‫آنها قبلا ساختارهای زبان مادری خود را می شناسند.‬ ‫این ساختارها اساس قواعد دستوری جدید را می سازند.‬ ‫اما بزرگسالان باید برای یادگیری آموزش داده شوند.‬ ‫هنگامی که مغز دستور زبان را می آموزد، صاحب یکی سیستم ماندگار می شود.‬ ‫که برای مثال در آن اسم و فعل دیده می شود.‬ ‫آنها در مناطق مختلف مغز ذخیره می شوند.‬ ‫وقتی مغز آنها را پردازش می کند مناطق مختلف آن فعّال هستند.‬ ‫یادگرفتن قواعد ساده نیز با قوانین پیچیده متفاوت است.‬ ‫با قوانین پیچیده، مناطق بیشتری از مغز با هم کار می کنند.‬ ‫در مورد این که دقیقا مغز چگونه دستور زبان را یاد می گیرد هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫امّا، در تئوری ما می دانیم که مغز هر قاعده دستور زبان را می آموزد...‬