کتاب لغت

fa ‫اعضای بدن‬   »   ml ശരീരത്തിന്റെ ഭാഗങ്ങൾ

‫58 [پنجاه و هشت]‬

‫اعضای بدن‬

‫اعضای بدن‬

58 [അമ്പത്തിയെട്ട്]

58 [ambathiyettu]

ശരീരത്തിന്റെ ഭാഗങ്ങൾ

shareerathinte bhagangal

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
‫من یک مرد می‌کشم.‬ ഞാൻ ഒരു മനുഷ്യനെ വരയ്ക്കുന്നു. njaan oru manushyane varaykkunnu. 1
n-a-n oru-m--u-h-ane-v-ra-kk---u. njaan oru manushyane varaykkunnu.
‫اول سر‬ ആദ്യം തല. aadyam thala. 1
a-d-am --a-a. aadyam thala.
‫این مرد یک کلاه بر سر دارد.‬ മനുഷ്യൻ ഒരു തൊപ്പി ധരിച്ചിരിക്കുന്നു. manusian oru thoppi dharichirikkunnu. 1
man-si-n--r- tho-pi--h-r--hir-k-un-u. manusian oru thoppi dharichirikkunnu.
‫موها را نمی‌بینید.‬ മുടി കാണാൻ പറ്റില്ല. mudi kaanan pattilla. 1
m--- ka--an p-tt-ll-. mudi kaanan pattilla.
‫گوشها را هم نمی‌بینید.‬ ചെവിയും കാണില്ല. cheviyum kaanilla. 1
che--y-- k-an-lla. cheviyum kaanilla.
‫کمر را هم نمی‌بینید.‬ പിൻഭാഗവും കാണാൻ കഴിയില്ല. pinbhagavum kaanan kazhiyilla. 1
pi---a---u- kaanan-kaz-i-i--a. pinbhagavum kaanan kazhiyilla.
‫من چشم ها و دهان را می‌کشم.‬ ഞാൻ കണ്ണും വായയും വരയ്ക്കുന്നു. njaan kannum vaayayum varaykkunnu. 1
n--a- k--n-m--a-y-yu- v-r-yk-u---. njaan kannum vaayayum varaykkunnu.
‫آن مرد می‌رقصد و می‌خندد.‬ മനുഷ്യൻ നൃത്തം ചെയ്യുകയും ചിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. manusian nritham cheyyukayum chirikkukayum cheyyunnu. 1
ma---i-- nr-t--m-che-y--ayum ch---k-u-a--m -he-yunnu. manusian nritham cheyyukayum chirikkukayum cheyyunnu.
‫آن مرد بینی درازی دارد.‬ മനുഷ്യന് നീളമുള്ള മൂക്കുണ്ട്. manushyanu neelamulla mookkundu. 1
manu----nu --el--ul-a -o---undu. manushyanu neelamulla mookkundu.
‫او یک عصا در دستهایش دارد.‬ അവൻ കൈകളിൽ ഒരു വടി വഹിക്കുന്നു. avan kaikalil oru vadi vahikkunnu. 1
avan --i-a-il oru va-- vah---un-u. avan kaikalil oru vadi vahikkunnu.
‫او یک شال گردن هم دور گردنش دارد.‬ കഴുത്തിൽ സ്കാർഫും ധരിച്ചിട്ടുണ്ട്. kazhuthil scarfum dharichittundu. 1
k-zhuthi--s-a--um -ha--c-i------. kazhuthil scarfum dharichittundu.
‫زمستان است و هوا سرد است.‬ ശീതകാലമാണ്, തണുപ്പാണ്. sheethakaalamaanu, thanuppaanu. 1
she-t-a--a--m--n-- -h-nu-p-a--. sheethakaalamaanu, thanuppaanu.
‫بازوها قوی هستند.‬ കൈകൾ ശക്തമാണ്. kaikal shakthamaanu. 1
k--k-----akt-----nu. kaikal shakthamaanu.
‫پاها هم قوی هستند.‬ കാലുകൾക്കും ബലമുണ്ട്. kaalukalkkum balamundu. 1
k---u-a-k--- -al-mu--u. kaalukalkkum balamundu.
‫این مرد از برف درست شده است.‬ മനുഷ്യൻ മഞ്ഞുകൊണ്ടാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്. manusian manjukondaanu nirmmichirikkunnathu. 1
man--ia- m---uk--daanu-nirm--c--r-kk-------. manusian manjukondaanu nirmmichirikkunnathu.
‫او شلوار یا پالتو نپوشیده است.‬ അവൻ പാന്റും കോട്ടും ധരിക്കില്ല. avan paantum kottum dharikkilla. 1
a-a--pa-n-----o--um-dhari----l-. avan paantum kottum dharikkilla.
‫اما سردش نیست (نمی‌لرزد).‬ എന്നാൽ മനുഷ്യന് തണുപ്പില്ല. ennaal manushyanu thanuppilla. 1
enna---man-s----- ---n-p--l-a. ennaal manushyanu thanuppilla.
‫او یک آدم برفی است.‬ അവൻ ഒരു മഞ്ഞുമനുഷ്യനാണ്. avan oru manjumanushyanaanu. 1
av-n--ru--an-----u-hy--a--u. avan oru manjumanushyanaanu.

‫زبان نیاکان ما‬

‫زبان های مدرن را می توان توسّط زبان شناسان تجزیه و تحلیل کرد.‬ ‫از روش های مختلفی برای انجام این کار استفاده می شود.‬ ‫اما مردم در هزاران سال پیش چگونه صحبت می کردند؟‬ ‫پاسخ به این سئوال بسیار مشکل تر است.‬ ‫با وجود این، دانشمندان سالها در این مورد مشغول به تحقیق بوده اند.‬ ‫آنها می خواهند کشف کنند که مردم در زمان های قدیم چگونه سخن می گفته اند.‬ ‫بدین منظور، آنها در تلاش برای بازسازی اشکال مکالمه در دوران گذشته هستند.‬ ‫دانشمندان آمریکایی کشف جالبی کرده اند.‬ ‫آنها بیش از 2000 زبان را تجزیه و تحلیل کردند.‬ ‫آنها خصوصا ساختار جلمه را در این زبان ها را مورد تجزیه و تحلیل قرار دادند.‬ ‫نتایج حاصل از مطالعه آنها بسیار جالب است.‬ ‫ساختار جمله حدود نیمی از این زبانها ساختار S-O-S (فاعل-مفعول-فعل) است.‬ ‫بدین معنی که، ترتیب جمله فاعل، مفعول و فعل است.‬ ‫بیش از 700 زبان مختلف از الگوی، فاعل-فعل-مفعول، استفاده می کنند.‬ ‫و حدود 160 زبان بر اساس سیستم، فعل-فاعل-مفعول، عمل می کنند.‬ ‫و تنها حدود 40 زبان از الگوی فعل-مفعول-فاعل، استفاده می کنند.‬ ‫حدود 120 زبان دیگر ترکیب های دیگر هستند.‬ ‫از سوی دیگر، الگوهای مفعول-فاعل-فعل و مفعول-فعل-فاعل مشخصا نادر هستند.‬ ‫اکثر زبان هائیکه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند از اصل فاعل-مفعول-فعل استفاده می کنند.‬ ‫فارسی، ژاپنی و ترکی از این نمونه است.‬ ‫اکثر زبان های زنده از الگوی فاعل-فعل-مفعول تبعیّت می کنند.‬ ‫این ساختار جمله، امروز در غالب خانواده زبان های هند و اروپایی وجود دارد.‬ ‫محقّقان بر این باورند که در این زبانها قبلا از الگوی فاعل-مفعول-فعل استفاده می شده است.‬ ‫تمام زبان ها بر پایه این سیستم عمل می کنند.‬ ‫اما پس از آن زبان ها شاخه شاخه شدند.‬ ‫ما هنوز نمی دانیم چه زمانی این اتفّاق افتاده است.‬ ‫به هر حال، تنوع در ساختار جمله باید دلیلی داشته باشد.‬ ‫زیرا در تکامل، تنها آنچه مزیت دارد غالب می شود ...‬