کتاب لغت

fa ‫در راه‬   »   ml റോഡിൽ

‫37 [سی و هفت]‬

‫در راه‬

‫در راه‬

37 [മുപ്പത്തിയേഴ്]

37 [muppathiyezh]

റോഡിൽ

raaadil

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
‫او (مرد) با موتورسیکلت حرکت می‌کند.‬ അവൻ മോട്ടോർ സൈക്കിൾ ഓടിക്കുന്നു. avan mottor saikkil oodikkunnu. 1
ava- -o-tor-s-----l -od-k-----. avan mottor saikkil oodikkunnu.
‫او (مرد) با دوچرخه حرکت می‌کند.‬ അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. avan baikku oodikkunnu. 1
av-- ba-kku-o---kk-nn-. avan baikku oodikkunnu.
‫او (مرد) پیاده می‌رود.‬ അവൻ നടക്കുന്നു. avan nadakkunnu. 1
a--- n-dakkun-u. avan nadakkunnu.
‫او (مرد) با کشتی حرکت می‌کند.‬ അവൻ കപ്പലിൽ പോകുന്നു. avan kappalil pokunnu. 1
a-an---p---il-po---nu. avan kappalil pokunnu.
‫او (مرد) با قایق حرکت می‌کند.‬ അവൻ ബോട്ടിൽ പോകുന്നു. avan bottil pokunnu. 1
avan ---t-l --kunnu. avan bottil pokunnu.
‫او (مرد) شنا می‌کند.‬ അവൻ നീന്തുന്നു. avan neenthunnu. 1
a-an--e----un--. avan neenthunnu.
‫اینجا جای خطرناکی است؟‬ ഇവിടെ അപകടകരമാണോ? evide apakadakaramaano? 1
e--d--a-a--da-a----a--? evide apakadakaramaano?
‫آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟‬ ഒറ്റയ്ക്ക് വണ്ടി ഓടിക്കുന്നത് അപകടകരമാണോ? ottaykku vandi oodikkunnathu apakadakaramaano? 1
ott----u vandi -od-kku-na----ap--adak----a---? ottaykku vandi oodikkunnathu apakadakaramaano?
‫آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟‬ രാത്രിയിൽ നടക്കാൻ പോകുന്നത് അപകടകരമാണോ? raathriyil nadakkan pokunnathu apakadakaramaano? 1
raa--r-yi- n--a-k----okun---------kadaka-am-a-o? raathriyil nadakkan pokunnathu apakadakaramaano?
‫ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.‬ ഞങ്ങൾ വഴിതെറ്റിപ്പോയി. njangal vazhithettippoyi. 1
n-ang-l--azh-t---t-p-oyi. njangal vazhithettippoyi.
‫ما در مسیر اشتباه هستیم.‬ നമ്മൾ തെറ്റായ പാതയിലാണ്. nammal thettaaya paathayilaanu. 1
n-m-------t--a-------h--i-----. nammal thettaaya paathayilaanu.
ما باید برگردیم.‬ നമ്മൾ പിന്തിരിയണം. nammal pinthiriyanam. 1
n--ma--p-n-hi-iya-am. nammal pinthiriyanam.
‫اینجا کجا می‌شود پارک کرد؟‬ നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? ningalkku evide evide parkku cheyyaam? 1
n-n-a--ku ----e----d----rkku --e----m? ningalkku evide evide parkku cheyyaam?
‫آیا ‫اینجا پارکینگ هست؟‬ ഇവിടെ പാർക്കിംഗ് ഉണ്ടോ? evide parkking undo? 1
e-id- p-r-k-n- undo? evide parkking undo?
‫چقدر می‌شود اینجا پارک کرد؟‬ എത്ര നേരം ഇവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാം? ethra neram evide parkku cheyyaam? 1
et--a-ne--m e---e --r--u--he--aa-? ethra neram evide parkku cheyyaam?
‫شما اسکی می‌کنید؟‬ നിങ്ങൾ സ്കീ ചെയ്യാറുണ്ടോ? ningal skee cheyyaarundo? 1
ni---l ---- -h-y-aa--nd-? ningal skee cheyyaarundo?
‫با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا می‌روید؟‬ നിങ്ങൾ മുകളിലേക്ക് സ്കീ ലിഫ്റ്റ് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? ningal mukalilekku skee liftu edukkunnundo? 1
n-n----m---l-l--ku s-ee lif-- e-u-ku--u--o? ningal mukalilekku skee liftu edukkunnundo?
‫آیا می‌شود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟‬ നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സ്കീസ് ​​വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാമോ? ningalkku evide skees ​​vaadakaykku edukkaamo? 1
n---al-ku ---de -kee- -​-aad-k----u-e----aa--? ningalkku evide skees ​​vaadakaykku edukkaamo?

‫خود گویه‬

‫وقتی کسی با خود حرف می زند، برای شنوندگان عجیب است.‬ ‫در حالی که معمولا تقریبا هرکسی با خود حرف می زند.‬ ‫روانشناسان برآورد می کنند که بیش از 95 درصد از بزرگسالان با خود حرف می زنند.‬ ‫کودکان تقریبا همیشه در هنگام بازی با خود حرف می زنند.‬ ‫بنابراین حرف زدن با خود امری کاملا طبیعی است.‬ ‫این یک نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫و مزایای بسیاری در گاهگاهی حرف زدن با خود وجود دارد!‬ ‫زیرا افکار ما را از طریق حرف زدن سازماندهی می کند.‬ ‫وقتی ما با خود حرف می زنیم، صدای درونی ما بروز می کند.‬ ‫یا شاید بتوان گفت که فکر کردن به صدای بلند است.‬ ‫خصوصا افراد پریشان احوال اغلب با خود حرف می زنند.‬ ‫در این افراد، منطقه خاصی از مغز کمتر فعّال است.‬ ‫در نتیجه، کمتر سازمان یافته است.‬ ‫آنها با حرف زدن با خود به روشمند کردن خود کمک می کنند.‬ ‫خودگویه ها همچنین به ما در تصمیم گیری کمک می کنند.‬ ‫و راه بسیار خوبی برای تنش زدائی است.‬ ‫خودگویه تمرکز حواس را افزایش می دهد و شما را سازنده تر می کند.‬ ‫زیرا صحبت کردن در مورد چیزی با صدای بلند بیشر از فکر کردن به آن طول می کشد.‬ ‫ما وقتی که صحبت می کنیم بیشتر از افکارمان آگاه هستیم.‬ ‫اگر در هنگام آزمون های دشوار با خود حرف بزنیم بهتر آن را انجام می دهیم.‬ ‫آزمایشات مختلف این امر را نشان داده اند.‬ ‫ما همچنین می توانیم با حرف زدن با خود شجاعت خود را تقویت کنیم.‬ ‫بسیاری از ورزشکاران برای ایجاد انگیزه در خود با خود حرف می زنند.‬ ‫متاسفانه، ما معمولا در موقعیت های منفی با خود حرف می زنیم.‬ ‫بنابراین، باید همیشه سعی کنیم که مثبت باشیم.‬ ‫و ما اغلب باید آرزوهای خود را مرور کنیم.‬ ‫و از این راه و از طریق حرف زدن بر اعمال خود به صورت مثبت تاثیر می گذاریم.‬ ‫اما متاسفانه، زمانی این موضوع کارساز است که ما واقع بین باشیم.‬