کتاب لغت

fa ‫سوال کردن- زمان گذشته 2‬   »   hi प्रश्न – भूतकाल २

‫86 [هشتاد و شش]‬

‫سوال کردن- زمان گذشته 2‬

‫سوال کردن- زمان گذشته 2‬

८६ [छियासी]

86 [chhiyaasee]

प्रश्न – भूतकाल २

prashn – bhootakaal 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
تو کدام کراوات را زده بودی؟‬ तुमने कौन सी टाई पहनी है? tumane kaun see taee pahanee hai? 1
t--a----au---ee-ta-e pa----e -a-? tumane kaun see taee pahanee hai?
‫تو کدام خودرو را خریده بودی؟‬ तुमने कौन सी गाड़ी खरीदी है? tumane kaun see gaadee khareedee hai? 1
t---n- -a-n-se--g-ad-e k-ar-edee--a-? tumane kaun see gaadee khareedee hai?
‫تو اشتراک کدام روزنامه را گرفته بودی؟‬ तुमने कौन सा अखबार लगवाया हुआ है? tumane kaun sa akhabaar lagavaaya hua hai? 1
t-mane -a-n -a---hab--- l--a---ya h-a--ai? tumane kaun sa akhabaar lagavaaya hua hai?
‫شما چه کسی را دیده اید؟‬ आपने किसको देखा था? aapane kisako dekha tha? 1
aapan- --s-k-----h- tha? aapane kisako dekha tha?
‫شما با کی ملاقات کرده اید؟‬ आप किसको मिले थे? aap kisako mile the? 1
a-p-k-s--o -il-----? aap kisako mile the?
‫شما چه کسی را شناخته اید؟‬ आपने किसको पहचाना है? aapane kisako pahachaana hai? 1
a--ane--isa-o pa-a----na -ai? aapane kisako pahachaana hai?
‫شما کی از خواب بلند شده اید؟‬ आप कब उठे हैं? aap kab uthe hain? 1
a---k-- u-he -ai-? aap kab uthe hain?
‫شما کی شروع کرده اید؟‬ आपने कब आरम्भ किया है? aapane kab aarambh kiya hai? 1
a-pane-kab-aar---- ki-- ---? aapane kab aarambh kiya hai?
‫شما کی کار را متوقف کرده اید؟‬ आपने कब खत्म किया है? aapane kab khatm kiya hai? 1
a-p-ne -ab --a-m -i-a -a-? aapane kab khatm kiya hai?
‫شما چرا بیدار شده اید؟‬ आपकी नींद कब खुली थी? aapakee neend kab khulee thee? 1
a---k-e---e-d---- ---lee ---e? aapakee neend kab khulee thee?
‫چرا شما معلم شده اید؟‬ आप शिक्षक क्यों बने थे? aap shikshak kyon bane the? 1
aa- -h-ks--k -------ne--he? aap shikshak kyon bane the?
‫چرا شما سوار تاکسی شده اید؟‬ आपने टैक्सी क्यों ली है? aapane taiksee kyon lee hai? 1
aa------aiksee k-on ----ha-? aapane taiksee kyon lee hai?
‫شما از کجا آمده اید؟‬ आप कहाँ से आये? aap kahaan se aaye? 1
a-p k-h-an-s---aye? aap kahaan se aaye?
‫شما به کجا رفته اید؟‬ आप कहाँ गये थे? aap kahaan gaye the? 1
a-p-k-haa---ay- ---? aap kahaan gaye the?
‫کجا بودید؟‬ आप कहाँ थे? aap kahaan the? 1
a-p ka-aa--t--? aap kahaan the?
‫تو به کی کمک کرده ای؟‬ आपने किस की मदद की है? aapane kis kee madad kee hai? 1
aa-ane k----e- mad-d--ee-h--? aapane kis kee madad kee hai?
‫تو به کی نامه نوشته ای؟‬ आपने किस को लिखा है? aapane kis ko likha hai? 1
aa--n--k-s -- --kha--ai? aapane kis ko likha hai?
‫تو به کی جواب داده ای؟‬ आपने किस को उत्तर दिया है? aapane kis ko uttar diya hai? 1
aa-a-------k- --t-r diy----i? aapane kis ko uttar diya hai?

‫دوزبانگی شنیدن را بهبود می بخشد‬

‫افرادی که به دو زبان صحبت می کنند بهتر می شنوند.‬ ‫آنها می توانند تفاوت بین اصوات مختلف را دقیق تر تشخیص دهند.‬ ‫یک تحقیق آمریکایی به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان این موضوع را بر روی چندین نوجوان آزمایش کرده اند.‬ ‫گروهی از افراد تحت آزمایش در محیط دو زبانه بزرگ شده بودند.‬ ‫این نوجوانان به زبان انگلیسی و اسپانیایی صحبت می کردند.‬ ‫افراد گروه دیگر فقط به انگلیسی صحبت می کردند.‬ ‫جوانان می بایست به یک هجای خاص گوش می دادند.‬ ‫این هجا "دا" بود.‬ ‫که در هیچکدام از زبان ها وجود نداشت.‬ ‫این هجا برای افراد تحت آزمایش از طریق گوشی پخش شد.‬ ‫در همان زمان، فعّالیت مغز آنها با الکترود اندازه گیری شد.‬ ‫پس از آن نوجوانان مجبور بودند تا دوباره به هجا گوش کنند.‬ ‫امّا، این بار، آنها می توانستند بسیاری از صداهای مزاحم را نیز بشنوند.‬ ‫صداهای مختلفی بودند که جملات بی معنی را ادا می کردند.‬ ‫افراد دو زبانه به شدت به هجا واکنش نشان دادند.‬ ‫مغز آنها فعّالیت زیادی از خود نشان می داد.‬ ‫آنها می توانستند با وجود صدای مزاحم یا بدون آن هجا را دقیقا تشخیص دهند.‬ ‫افراد تک زبانه موفق نبودند.‬ ‫شنوایی آنها به خوبی افراد دو زبانه تحت آزمایش نبود.‬ ‫نتیجه آزمایش محقّقان را شگفت زده کرد.‬ ‫تا آن زمان فقط می دانستند که نوازندگان گوش های استثنائی دارند.‬ ‫اما به نظر می رسد که دوزبانگی گوش را آموزش می دهد.‬ ‫افرادی که دو زبانه هستند، به طور مداوم با اصوات مختلف مواجه هستند.‬ ‫بنابراین، مغز آنها باید توانایی های جدیدی کسب کند.‬ ‫این مغز می آموزد که چگونه محرک های مختلف زبانی را تشخیص دهد.‬ ‫محقّقان اکنون در حال آزمایش این موضوع هستند که چگونه مهارت های زبان مغزرا تحت تاثیر قرار می دهد.‬ ‫شاید اگر کسی بعدا در زندگی خود زبان بیاموزد شنوایی به او کمک کند ...‬