کتاب لغت

fa ‫در دیسکو‬   »   ml ഡിസ്കോതെക്കിൽ

‫46 [چهل و شش]‬

‫در دیسکو‬

‫در دیسکو‬

46 [നാൽപ്പത്തിയാറ്]

46 [naalppathiyaat]

ഡിസ്കോതെക്കിൽ

discothekkil

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
‫این صندلی خالی است؟‬ ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ? ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ? 1
e--see--u so-j-ny-maa--? ee seettu soujanyamaano?
‫اجازه هست کنار شما بنشینیم؟‬ എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ? എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ? 1
e---k--n-n-a--de---uth--erik--a--? enikku ningalude aduthu erikkaamo?
‫با کمال میل.‬ മനസ്സോടെ. മനസ്സോടെ. 1
manaso--. manasode.
‫نظرتان در مورد ‫موسیقی چیست؟‬ നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്? നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്? 1
ni--al-ku--a------a- ---an---sht--a-n-? ningalkku sangeetham engane ishtamaanu?
‫صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.‬ അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ. അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ. 1
alp-am-u-ha-h-l. alppam uchathil.
‫اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام می‌دهد.‬ എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു. എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു. 1
enna-l -a-n- -ann--yi-k-l---u-n-. ennaal baand nannaayi kalikkunnu.
‫شما زیاد اینجا می‌آیید؟‬ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? 1
nin--- p--ap---h-m ---d- --raar--d-? ningal palappozhum evide varaarundo?
‫نه، این اولین بار است.‬ ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്. ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്. 1
i-la- ---aa-y-ma-n-. illa, ithaadyamaanu.
‫من تا به حال اینجا نیامدم.‬ ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല. ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല. 1
n-----i-e----i----la. njanivide poyittilla.
‫شما می‌رقصید؟‬ നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ 1
n-ngal-nr-t--- ------m--aa ningal nritham cheyyumehaa
‫شاید بعدا.‬ ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്. ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്. 1
or--p-k--e -inn-et. oru pakshe pinneet.
‫من نمی‌توانم خوب برقصم.‬ എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1
e--k----th-a---nn-----nr--ha- -h---a----a-h-yill-. enikku athra nannaayi nritham cheyyaan kazhiyilla.
‫خیلی ساده است.‬ അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. 1
a-h---al-re-el-p----anu. athu valare eluppamaanu.
‫من به شما نشان می‌دهم.‬ ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. 1
nj-a- n-n---u --ani-hu -har-a-. njaan ninakku kaanichu tharaam.
‫نه، ترجیح می‌دهم یک وقت دیگر برقصم.‬ ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്. ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്. 1
i--a---attor- sa---am-na---thu. illa, mattoru samayam nallathu.
‫منتظر کسی هستید؟‬ നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ? നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ? 1
ni-g-l aa--k------m v---- -a--h-rikk--a-a--o? ningal aarkkengilum vendi kaathirikkukayaano?
‫بله، منتظر دوست پسرم هستم.‬ അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്. അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്. 1
a-h---e----s-h--t-inu. athe, ente suhruthinu.
‫آنجاست، دارد می‌آید!‬ അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു! അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു! 1
a-an-a--ot-u v-----u! avan angottu varunnu!

‫ژن ها بر زبان تأثیر می گذارند‬

‫زبانی که ما با آن صحبت می کنیم به دودمان و تبار ما وابسته است.‬ ‫امّا، ژن های ما نیز در زبان نقش دارند.‬ ‫محقّقان اسکاتلندی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها تحقیق کرده اند که چگونه انگلیسی با چینی متفاوت است.‬ ‫با انجام این کار، آنها کشف کردند که ژن ها هم در این کار نقش دارند.‬ ‫زیرا ژن ها در تکامل مغز ما تأثیر می گذارند.‬ ‫بدین معنی که، آنها ساختار مغز ما را شکل می دهند.‬ ‫با این ساختار توانایی ما برای یادگیری زبان تعیین می شود.‬ ‫انواع دیگری از این دو ژن در این کار نقش بسیار مهمی دارند.‬ ‫اگر یک نوع خاص این ژن کمیاب باشد، زبان های آهنگینبوجود می آیند.‬ ‫بنابراین افرادی که از داشتن این نوع ژن محروم هستند به این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان های آهنگ دار، معنای کلمات توسّط گام های آهنگ تعیین می شود.‬ ‫زبان چینی نمونه ای از یک زبان آهنگیناست.‬ ‫امّا، اگر این نوع ژن غالب شود، زبان های دیگر بوجود می آیند.‬ ‫انگلیسی یک زبان آهنگین است.‬ ‫انواع این ژن به طور مساوی توزیع نشده اند.‬ ‫این بدان معناست که فراوانی آنها در جهان متفاوت است.‬ ‫اما زبان تنها در صورتی که به نسل های بعدی منتقل شود زنده می ماند.‬ ‫بدین منظور، کودکان باید قادر به تقلید زبان والدین خود باشند.‬ ‫به طوری که بتوانند زبان را خوب یاد بگیرند.‬ ‫تنها در این صورت است که زبان از نسلی به نسل دیگر منتقل می شود.‬ ‫نوع قدیمی تر ژن زبان های آهنگین ایجاد می کند.‬ ‫بنابراین احتمالا در گذشته زبان های آهنگین بیشتری نسبت به امروز وجود داشته اند.‬ ‫اما نباید در نقش اجزای ژنتیکی اغراق کرد.‬ ‫آنها فقط می توانند در مورد تکامل زبان ها توضیح بیشتری بدهند.‬ ‫اما ژن خاصی برای زبان انگلیسی، و یا برای زبان چینی وجود ندارد.‬ ‫هر کس می تواند هر زبانی را که مایل است یاد بگیرند.‬ ‫شما برای این کار نیاز به ژن ندارید، بلکه کنجکاوی و انضباط لازم است!‬