کتاب لغت

fa ‫ورزش‬   »   ml കായികം

‫49 [چهل و نه]‬

‫ورزش‬

‫ورزش‬

49 [നാൽപ്പത്തി ഒമ്പത്]

49 [naalppathi ombathu]

കായികം

kaayikam

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
‫تمرین می‌کنی؟‬ നിങ്ങൾ സ്പോർട്സ് ചെയ്യാറുണ്ടോ? ningal sports cheyyaarundo? 1
ni---l-sp-rts-c-eyy--r---o? ningal sports cheyyaarundo?
‫بله، من باید تمرین داشته باشم.‬ അതെ, എനിക്ക് നീങ്ങണം. athe, enikku neenganam. 1
a------n---u ne------m. athe, enikku neenganam.
‫من به باشگاه ورزشی می‌روم.‬ ഞാൻ ഒരു സ്പോർട്സ് ക്ലബ്ബിൽ പോകുന്നു. njaan oru sports clubil pokunnu. 1
nj--- o-- ---r-s ---b-- --k--nu. njaan oru sports clubil pokunnu.
‫ما فوتبال بازی می‌کنیم.‬ ഞങ്ങൾ ഫുട്ബോൾ കളിക്കുന്നു. njangal foodbol kalikkunnu. 1
njanga- --o--ol--a-i--un--. njangal foodbol kalikkunnu.
‫گاهی اوقات شنا می‌کنیم.‬ ചിലപ്പോൾ ഞങ്ങൾ നീന്തുന്നു. chilappol njangal neenthunnu. 1
ch-l--p-- -j-n--l -eent-----. chilappol njangal neenthunnu.
‫یا اینکه دوچرخه سواری می‌کنیم.‬ അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. allengil njangal baikku oodikkunnu. 1
a-l--gi-----ng-l bai-ku ----k-un--. allengil njangal baikku oodikkunnu.
‫شهر ما یک استادیوم فوتبال دارد.‬ ഞങ്ങളുടെ നഗരത്തിൽ ഒരു ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയമുണ്ട്. njangalude nagarathil oru foodbol stediyamundu. 1
njang--------g-ra--i- or- --od-o- -tediya-und-. njangalude nagarathil oru foodbol stediyamundu.
‫یک استخر با سونا هم دارد.‬ നീരാവിക്കുളത്തോടുകൂടിയ ഒരു നീന്തൽക്കുളവുമുണ്ട്. neeraavikkulathodukoodiya oru neenthalkkulavumundu. 1
ne--a--i-k----hod-koo-i-a -ru ---n--a--kul--u--nd-. neeraavikkulathodukoodiya oru neenthalkkulavumundu.
‫و یک زمین گلف هم اینجا هست.‬ ഒപ്പം ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്‌സും ഉണ്ട്. oppam oru golf coursum undu. 1
o-pa--oru go-f --ur-u--u-du. oppam oru golf coursum undu.
‫تلویزیون چه برنامه ای دارد؟‬ ടിവിയില് എന്താണ്? tvyilu enthaanu? 1
t-yi----n----n-? tvyilu enthaanu?
‫الان یک بازی فوتبال در حال پخش است.‬ ഇപ്പോൾ ഒരു ഫുട്ബോൾ കളിയുണ്ട്. eppol oru foodbol kaliyundu. 1
epp---oru-f-o---l kal-yu-du. eppol oru foodbol kaliyundu.
‫تیم آلمان در مقابل تیم انگلیس بازی می‌کند.‬ ഇംഗ്ലീഷുകാർക്കെതിരെയാണ് ജർമ്മൻ ടീം കളിക്കുന്നത്. englishukaarkkethireyaanu jarmman team kalikkunnathu. 1
e-gl-s--k-ar-----ir-ya--- --rm--n---am---l-kk---a-hu. englishukaarkkethireyaanu jarmman team kalikkunnathu.
‫کی برنده می‌شود؟‬ ആരാണ് വിജയിക്കുന്നത്? aaraanu vijayikkunnathu? 1
a-r--nu--i-ayik--n-ath-? aaraanu vijayikkunnathu?
‫نمی‌دانم.‬ എനിക്ക് ഒരു ഐഡിയയുമില്ല. enikku oru ideayumilla. 1
en--k- -r- id-----il-a. enikku oru ideayumilla.
‫فعلا بازی مساویست.‬ തൽക്കാലം സമനിലയാണ്. thalkkaalam samanilayaanu. 1
tha-kkaa--m s-m------aa--. thalkkaalam samanilayaanu.
‫داور اهل بلژیک است.‬ റഫറി ബെൽജിയത്തിൽ നിന്നാണ്. rafari beljiyathil ninnaanu. 1
rafa-i---l---at--- n--n-anu. rafari beljiyathil ninnaanu.
‫الان پنالتی شد.‬ ഇപ്പോൾ ശിക്ഷയുണ്ട്. eppol shikshayundu. 1
epp-- -hi-----un-u. eppol shikshayundu.
‫گل! یک بر هیچ.‬ ലക്ഷ്യം! ഒന്ന് മുതൽ പൂജ്യം വരെ! lakshyam! onnu muthal poojyam vare! 1
la-----m--onnu ---hal-p-o-y----a-e! lakshyam! onnu muthal poojyam vare!

‫تنها کلمات با صلابت باقی می مانند!‬

‫کلماتی که به ندرت از آنها استفاده می شود، بیشتر از کلماتی که مکرّر به کار می روند، تغییر می کنند.‬ ‫این امر می تواند با توجه به قوانین تکامل باشد.‬ ‫ژن های مشترک در طول زمان کمتر تغییر می کنند.‬ ‫شکل آنها با ثبات تر است.‬ ‫این موضوع ظاهرا در مورد کلمات هم صادق است!‬ ‫در این رابطه افعّال انگلیسی مورد بررسی قرار گرفتند.‬ ‫در این تحقیق، اشکال فعلی افعّال با اشکال قدیمی آنها مقایسه شد.‬ ‫در انگلیسی، ده تا از رایج ترین افعّال بی قاعده هستند.‬ ‫اکثر افعّال دیگر با قاعده هستند.‬ ‫امّا در قرون وسطی، بسیاری از افعّال بی قاعده بودند.‬ ‫افعّال بی قاعده ای که به ندرت مورد استفاده قرار گرفته بودند، به فعل با قاعده تبدیل شدند.‬ ‫در عرض 300 سال، تقریبا هیچگونه فعل بی قاعده ای در انگلیسی باقی نخواهد ماند.‬ ‫مطالعات دیگری نشان می دهند که زبان ها هم مانند ژن ها انتخاب شده اند.‬ ‫محقّقان کلمات رایج زبان های مختلف را با همدیگر مقایسه کرده اند.‬ ‫در این تحقیق، آنها کلمات مشابه هم معنی را انتخاب کردند.‬ ‫نمونه ای از این واژه ها: water، Wasser، vatten هستند.‬ ‫این کلمات دارای یک ریشه هستند و در نتیجه شبیه به یکدیگرند.‬ ‫چون استفاده از این کلمات ضروری هستند، از آنها مکرّر در همه زبان ها استفاده می شود.‬ ‫به این ترتیب، آنها قادر به حفظ شکل خود بوده اند- و امروز به صورت مشابه وجود دارند.‬ ‫لغاتی که استفاده از آنها ضرورت کمتری دارند بسیار سریعتر تغییر می کنند.‬ ‫و در عوض، کلمه دیگری جایگزین آن شده است.‬ ‫لغاتی که در زبان های مختلف به ندرت مورد استفاده قرار می گیرند را می توان به این طریق تشخیص داد.‬ ‫چرا تغییر در کلماتی که به ندرت از آنها استفاده می شود همچنان نامشخص است.‬ ‫این امکان وجود دارد که آنها اغلب در جای خود مورد استفاده قرار نگرفته اند، و یا درست تلفّظ نشده اند.‬ ‫به این دلیل که گویندگان با آنها آشنا نیستند.‬ ‫شاید هم به این دلیل باشد که کلمات باید همیشه شکل خود را حفظ کنند.‬ ‫زیرا تنها در این صورت می توانند به درستی درک شوند.‬ ‫و واژه ها برای این که معنای آن درک شود وجود دارند ...‬