‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   mr आज्ञार्थक १

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

८९ [एकोणनव्वद]

89 [Ēkōṇanavvada]

आज्ञार्थक १

ājñārthaka 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस. tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa. 1
t- k--pa-āḷ-ś--ā-ēs- - ---kā/ itak--āḷa-ī-h-'ū--akō-a. tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस. Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa. 1
Tū-k--pa vē-- --------a----ō---ē-a ----a-y--uśī-- j--pū---kōs-. Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस. Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa. 1
T---h--ī-kh-p------ā -ētōsa/-y---s- – i-ak-ā--ś--- y-'ū na-ō-a. Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस. Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa. 1
Tū --ū---mō-h--n--h-satōsa--h-sa-ēsa---i-a--- -ō-h--n- -a-ū n--ōsa. Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस. Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa. 1
Tū -hūpa haḷū-b-l----a/-bō--tē-a-– i-ak--haḷ- b-l- n----a. Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस. Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa. 1
T- k--p- pi-ōs-- p-t-sa-–-i-a-- pi'ū-n-k-s-. Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस. Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa. 1
T--khū----hū---p-na k-r-t-sa/-kar-t-sa – ---k- d--mr-pā----ar---akō--. Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस. Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa. 1
Tū-khūp- k--- ----tōs---k-rat-sa --i-----kā-a ---- nakō-a. Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस. Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa. 1
T- kh-pa -ēg--ē g-ḍ--cāl-v--ō--/ -ā----tē---–--t---ā------ē --------av- -akō-a. Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
‫קום, מר מילר!‬ उठा, श्रीमान म्युलर! Uṭhā, śrīmāna myulara! 1
U-h-,-śrīmā-a m----r-! Uṭhā, śrīmāna myulara!
‫שב, מר מילר!‬ बसा, श्रीमान म्युलर! Basā, śrīmāna myulara! 1
Ba-ā- -rī--n- myu-a--! Basā, śrīmāna myulara!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ बसून रहा, श्रीमान म्युलर! Basūna rahā, śrīmāna myulara! 1
B--ūna--ah---ś--mā-----u-ar-! Basūna rahā, śrīmāna myulara!
‫סבלנות!‬ संयम बाळगा. Sanyama bāḷagā. 1
San-ama---ḷagā. Sanyama bāḷagā.
‫אל תמהר / י!‬ आपला वेळ घ्या. Āpalā vēḷa ghyā. 1
Āpalā --ḷ--ghy-. Āpalā vēḷa ghyā.
‫חכה / י רגע!‬ क्षणभर थांबा. Kṣaṇabhara thāmbā. 1
Kṣaṇ---a-a th----. Kṣaṇabhara thāmbā.
‫הזהר / י!‬ जपून. Japūna. 1
Jap-n-. Japūna.
‫דייק / י!‬ वक्तशीर बना. Vaktaśīra banā. 1
Vakta-īra-banā. Vaktaśīra banā.
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ मूर्ख बनू नका. Mūrkha banū nakā. 1
M-r-h- b-nū-n---. Mūrkha banū nakā.

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬