‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

‫71 [واحد وسبعون]

71[wahid wasabeuna]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

yuḥibb / yurīd / yawadd

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ערבית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ ‫ما تريدون؟ mā turīdūn? 1
mā tur----? mā turīdūn?
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ هل تودون اللعب بكرة القدم؟ hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam? 1
h------addū- ---l--- bi-kurat -l--ad--? hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
‫תרצו לבקר חברים?‬ هل تودون زيارة أصدقاء؟ hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’? 1
hal---wa-d-n-z-y-rat--------? hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
‫לרצות‬ يريد yurīd 1
yu-īd yurīd
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ ‫لا أريد الوصول متأخراً. lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran. 1
l--urīd -l-------mu------i---. lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ ‫لا أريد الذهاب إلى هناك. lā urīd al-dhahāb ilā hunāk. 1
lā----d-a------āb---ā-hun--. lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ ‫أريد الذهاب إلى المنزل. urīdu al-dhahāb ilā al-manzil. 1
ur-du-al---a------- -l-ma--il. urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ ‫أريد البقاء في المنزل. urīdu al-baqā’ fī al-manzil. 1
ur-d--a---aqā’-fī a--man--l. urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
‫אני רוצה להיות לבד.‬ أريد أن أبقى لوحدي. urīdu an abqā liwaḥdī. 1
u-īd- an -bq--liwa---. urīdu an abqā liwaḥdī.
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ هل تريد البقاء هنا؟ hal turīd al-baqā’ hunā? 1
h-- tu-ī-------qā’-h--ā? hal turīd al-baqā’ hunā?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ هل تريد أن تأكل هنا؟ hal turīd an ta’kul hunā? 1
h-l---r------ta’----h-nā? hal turīd an ta’kul hunā?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ هل تريد النوم هنا؟ hal turīd al-nawm hunā? 1
ha- t---- a--n-wm-----? hal turīd al-nawm hunā?
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ هل تريد أن تغادر غدا؟ hal turīd an tughādir ghadan? 1
ha- t-r-d an tug-ā--- g-ad-n? hal turīd an tughādir ghadan?
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ هل تريد البقاء حتى الغد؟ hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad? 1
ha--t---d a--b--ā--ḥa--ā--l-g-a-? hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟ hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan? 1
h-l--u--d an tadfa‘ -l--ātūrah-ghad--? hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟ hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū? 1
hal-tu-ī--al------b--lā--l--ī-kū? hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ هل تريد الذهاب إلى السينما؟ hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā? 1
ha- --r-------ha-ā--i---a-----ī-ā? hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ هل تريد الذهاب إلى المقهى؟ hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā? 1
hal --rī---l-dh---b i-ā-al-maqhā? hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬