‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   te ఏదో కావాలని అనుకోవడం

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [డెబ్బై ఒకటి]

71 [Ḍebbai okaṭi]

ఏదో కావాలని అనుకోవడం

Ēdō kāvālani anukōvaḍaṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫מה תרצו?‬ మీరు ఏమి చేయాలని అనుకుంటున్నారు? Mīru ēmi cēyālani anukuṇṭunnāru? 1
M--- ēm--cēyā-a-i -n-k-ṇṭu--ā--? Mīru ēmi cēyālani anukuṇṭunnāru?
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ మీరు ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడాలని అనుకుంటున్నారా? Mīru phuṭ bāl/ sākar āḍālani anukuṇṭunnārā? 1
Mī-- --uṭ bā-/-s-kar-āḍāl-ni an-kuṇṭ-nnār-? Mīru phuṭ bāl/ sākar āḍālani anukuṇṭunnārā?
‫תרצו לבקר חברים?‬ మీరు తమ స్నేహితులని కలవాలని అనుకుంటున్నారా? Mīru tama snēhitulani kalavālani anukuṇṭunnārā? 1
M--- tam--s-ēh--u--n- --lavālan---n---ṇṭunn---? Mīru tama snēhitulani kalavālani anukuṇṭunnārā?
‫לרצות‬ కావాలి Kāvāli 1
Kā---i Kāvāli
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ నేను ఆలస్యంగా రాను Nēnu ālasyaṅgā rānu 1
Nēn--ā------g---ānu Nēnu ālasyaṅgā rānu
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ నేను అక్కడికి వెళ్ళను Nēnu akkaḍiki veḷḷanu 1
Nēn---k---ik- ----anu Nēnu akkaḍiki veḷḷanu
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి Nēnu iṇṭiki veḷḷāli 1
N-n- -ṇ-i---------i Nēnu iṇṭiki veḷḷāli
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ నేను ఇంట్లో ఉండాలి Nēnu iṇṭlō uṇḍāli 1
N--u -ṇ--- -----i Nēnu iṇṭlō uṇḍāli
‫אני רוצה להיות לבד.‬ నేను ఒక్కడినే / ఒక్కతినే ఉండాలి Nēnu okkaḍinē/ okkatinē uṇḍāli 1
N-n--o--a--n-/-okkat-nē--ṇḍāli Nēnu okkaḍinē/ okkatinē uṇḍāli
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ మీరు ఇక్కడ ఉండాలని ఉందా? Mīru ikkaḍa uṇḍālani undā? 1
Mī-- --k-------ā-a-i un--? Mīru ikkaḍa uṇḍālani undā?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ మీకు ఇక్కడ తినాలని ఉందా? Mīku ikkaḍa tinālani undā? 1
M-k---k---a ti-āla----ndā? Mīku ikkaḍa tinālani undā?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ మీకు ఇక్కడ నిద్రపోవాలని ఉందా? Mīku ikkaḍa nidrapōvālani undā? 1
Mī-- --kaḍ----d-apō--la-i -ndā? Mīku ikkaḍa nidrapōvālani undā?
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ మీకు రేపు వెళ్ళాలని ఉందా? Mīku rēpu veḷḷālani undā? 1
M--u --p----ḷḷ---ni u--ā? Mīku rēpu veḷḷālani undā?
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ మీకు రేపటివరకు ఉండాలని ఉందా? Mīku rēpaṭivaraku uṇḍālani undā? 1
Mīku-r---ṭ-v--aku-uṇḍāl----u-dā? Mīku rēpaṭivaraku uṇḍālani undā?
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ మీకు రేపే బిల్ ని చెల్లించాలని ఉందా? Mīku rēpē bil ni cellin̄cālani undā? 1
Mīku-r-p- --l n- c-ll----āla---u-d-? Mīku rēpē bil ni cellin̄cālani undā?
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ మీకు డిస్కో కి వెళ్ళాలని ఉందా? Mīku ḍiskō ki veḷḷālani undā? 1
M----ḍ--k--ki -eḷḷ---ni-und-? Mīku ḍiskō ki veḷḷālani undā?
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ మీకు సినిమా కి వెళ్ళాలని ఉందా? Mīku sinimā ki veḷḷālani undā? 1
M-----i-i-ā -- v--ḷālan--und-? Mīku sinimā ki veḷḷālani undā?
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ మీకు కఫే కి వెళ్ళాలని ఉందా? Mīku kaphē ki veḷḷālani undā? 1
M-k- k-ph--ki--e-ḷāl-ni-und-? Mīku kaphē ki veḷḷālani undā?

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬