‫שיחון‬

he ‫שלילה 1‬   »   hi नकारात्मक वाक्य १

‫64 [שישים וארבע]‬

‫שלילה 1‬

‫שלילה 1‬

६४ [चौसठ]

64 [chausath]

नकारात्मक वाक्य १

nakaaraatmak vaaky 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫אני לא מבין / ה את המילה.‬ यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा yah shabd meree samajh mein nahin aa raha 1
yah-s-a----er-e-s--aj--m--n-nah-n aa r--a yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
‫אני לא מבין / ה את המשפט.‬ यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha 1
y-h ---k------- -am-jh--ein nahin-a----ha yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
‫אני לא מבין / ה את המשמעות.‬ अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा arth meree samajh mein nahin aa raha 1
a-----eree --ma-h-me-n-n---- a---a-a arth meree samajh mein nahin aa raha
‫המורה‬ शिक्षक shikshak 1
shi-s--k shikshak
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain? 1
k---a-p -hiks--k--o s---j--saka-e---s----e--hai-? kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
‫כן, אני מבין / ה אותו היטב.‬ जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon 1
je---aa-- -a---u--ko -c----ee -arah--e-sa-a-- --kata-/ s--a--- --on jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
‫המורה‬ अध्यापिका adhyaapika 1
a-h--a--ka adhyaapika
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain? 1
kya a---a-h--a-i---ko-s----h-sak----- saka-e- ha--? kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
‫כן, אני מבין / ה אותה היטב.‬ जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon 1
jee ha-n, --in-un-k- -c-c--ee t-r----- samajh -a--t--/-s----e- hoon jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
‫האנשים‬ लोग log 1
log log
‫את / ה מבין / ה את האנשים?‬ क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain? 1
kya a---lo-o-------maj--s-ka-e-- -a--t-e -a-n? kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
‫לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.‬ जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon 1
je- -ah--,-m-in-u---o-ach----e --r-h s--n---n -amajh sa-------s-ka--e-h--n jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
‫החברה‬ सहेली sahelee 1
sahel-e sahelee
‫יש לך חברה?‬ क्या आपकी कोई सहेली है? kya aapakee koee sahelee hai? 1
k---a--akee koee ----le---a-? kya aapakee koee sahelee hai?
‫כן, יש לי חברה.‬ जी हाँ, एक सहेली है jee haan, ek sahelee hai 1
je- --a-- e--s-he----hai jee haan, ek sahelee hai
‫הבת‬ बेटी betee 1
b--ee betee
‫יש לך בת?‬ क्या आपकी कोई बेटी है? kya aapakee koee betee hai? 1
k-a --p--ee ko-- b---e ---? kya aapakee koee betee hai?
‫לא, אין לי בת.‬ जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है jee nahin, meree koee betee nahin hai 1
j-e---hin---ere---o-e--e-ee-n-hi---ai jee nahin, meree koee betee nahin hai

‫עיוורים מעבדים שפה בצורה יעילה יותר‬

‫אנשים שלא רואים, שומעים יותר טוב.‬ ‫הם יכולים לנוע בחיי היום-יום בעזרת השמיעה שלהם.‬ ‫אבל עיוורים גם יכולים לעבד דיבור בצורה טובה יותר!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים מדעיים.‬ ‫חוקרים נתנו לנבדקים להקשיב לטקסטים.‬ ‫שבהם הם העלו את מהירות הדיבור.‬ ‫ולמרות זאת יכלו המשתתפים העיוורים להבין את הטקסטים.‬ ‫מצד שני, הנבדקים שיוכלים לראות בקושי הבינו כלום.‬ ‫מהירות הדיבור הייתה מהירה מדי בשבילם.‬ ‫ניסוי נוסף הגיע לתוצאה דומה.‬ ‫נבדקים עם חוש ראייה ועיוורים שמעו משפטים שונים.‬ ‫חלק מהמשפטים שונו.‬ ‫המילה האחרונה הוחלפה על ידי מילה שאין לה משמעות.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לאמוד את המשפטים.‬ ‫הם היו צריכים להחליט אם המשפטים היו הגיוניים או לא.‬ ‫בזמן שהנבדקים עשו את המשימה, פעילות מוחם נבדקה.‬ ‫החוקרים מדדו תדרי מוח מסוימים.‬ ‫כך הם יכלו לזהות את מהירות החישוב של המוח במשימה.‬ ‫אצל משתתפים עיוורים הופיע סימן מסוים מוקדם מאוד.‬ ‫הסימן הזה מראה שהמשפט כבר נותח.‬ ‫הסימן הזה הופע מאוחר יותר אצל המשתתפים שיכלו לראות.‬ ‫אנו עדיין לא יודעים למה עיוורים מעבדים שפה במהירות גדולה יותר.‬ ‫אך יש למדענים תיאוריה.‬ ‫הם מאמינים שמוחם משתמש בצורה אינטנסיבית באזור מוח מסוים.‬ ‫זה האזור שאנשים שיכולים לראות משתמשים בו בכדי לעבד אותות חזותיים.‬ ‫אזור זה לא משומש לראייה אצל אנשים עיוורים.‬ ‫אז הוא ‘פנוי’ לביצוע מטלות אחרות.‬ ‫לכן יש לעיוורים יכולות גדולות יותר לעיבוד שפה...‬