‫שיחון‬

he ‫שלילה 1‬   »   te నిరాకరణ 1

‫64 [שישים וארבע]‬

‫שלילה 1‬

‫שלילה 1‬

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

Nirākaraṇa 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫אני לא מבין / ה את המילה.‬ నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu 1
Nāk--- pa-aṁ ar-ha--āv-ḍ---l-du Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
‫אני לא מבין / ה את המשפט.‬ నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu 1
Nā-u ā vāk-aṁ a-t--ṅ-āv---- lēdu Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
‫אני לא מבין / ה את המשמעות.‬ నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu 1
Nā-- d----a--ha- arth-ṅk----a- l--u Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
‫המורה‬ అధ్యాపకుడు Adhyāpakuḍu 1
A---ā-ak-ḍu Adhyāpakuḍu
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā? 1
A--y-pa-uḍ---ep-i---i ---h----vu--nd-? Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
‫כן, אני מבין / ה אותו היטב.‬ అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi 1
A-un-,-nā-----a-a-ce-p---di--rth-ṁ av-t-n-i Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
‫המורה‬ అధ్యాపకురాలు Adhyāpakurālu 1
A-h-āpa-----u Adhyāpakurālu
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā? 1
A----pa-u-ā-u -eppin--i-a----ṁ---ut-ndā? Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
‫כן, אני מבין / ה אותה היטב.‬ అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi 1
A-un-, -āk---v-ḍ---e-----d- -r--aṁ ---t-ndi Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
‫האנשים‬ మనుషులు Manuṣulu 1
Manu---u Manuṣulu
‫את / ה מבין / ה את האנשים?‬ మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā? 1
Mīk- ma-uṣu-u-a--h-----u----? Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
‫לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.‬ లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru 1
Lē--, n--u vā-ḷu a--a-----th------u Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
‫החברה‬ స్నేహితురాలు Snēhiturālu 1
Sn-h-----lu Snēhiturālu
‫יש לך חברה?‬ మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? Mīku snēhiturālu unnadā? 1
Mī-u--n--i-u-āl- u-----? Mīku snēhiturālu unnadā?
‫כן, יש לי חברה.‬ అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi 1
Avu----nāk- ok- s---itu-ā---unna-i Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
‫הבת‬ కూతురు Kūturu 1
Kū-uru Kūturu
‫יש לך בת?‬ మీకు కూతురు ఉన్నదా? Mīku kūturu unnadā? 1
M-k---ū-ur- un-adā? Mīku kūturu unnadā?
‫לא, אין לי בת.‬ లేదు, నాకు కూతురు లేదు Lēdu, nāku kūturu lēdu 1
Lēd-, -ā-u --t-ru l--u Lēdu, nāku kūturu lēdu

‫עיוורים מעבדים שפה בצורה יעילה יותר‬

‫אנשים שלא רואים, שומעים יותר טוב.‬ ‫הם יכולים לנוע בחיי היום-יום בעזרת השמיעה שלהם.‬ ‫אבל עיוורים גם יכולים לעבד דיבור בצורה טובה יותר!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים מדעיים.‬ ‫חוקרים נתנו לנבדקים להקשיב לטקסטים.‬ ‫שבהם הם העלו את מהירות הדיבור.‬ ‫ולמרות זאת יכלו המשתתפים העיוורים להבין את הטקסטים.‬ ‫מצד שני, הנבדקים שיוכלים לראות בקושי הבינו כלום.‬ ‫מהירות הדיבור הייתה מהירה מדי בשבילם.‬ ‫ניסוי נוסף הגיע לתוצאה דומה.‬ ‫נבדקים עם חוש ראייה ועיוורים שמעו משפטים שונים.‬ ‫חלק מהמשפטים שונו.‬ ‫המילה האחרונה הוחלפה על ידי מילה שאין לה משמעות.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לאמוד את המשפטים.‬ ‫הם היו צריכים להחליט אם המשפטים היו הגיוניים או לא.‬ ‫בזמן שהנבדקים עשו את המשימה, פעילות מוחם נבדקה.‬ ‫החוקרים מדדו תדרי מוח מסוימים.‬ ‫כך הם יכלו לזהות את מהירות החישוב של המוח במשימה.‬ ‫אצל משתתפים עיוורים הופיע סימן מסוים מוקדם מאוד.‬ ‫הסימן הזה מראה שהמשפט כבר נותח.‬ ‫הסימן הזה הופע מאוחר יותר אצל המשתתפים שיכלו לראות.‬ ‫אנו עדיין לא יודעים למה עיוורים מעבדים שפה במהירות גדולה יותר.‬ ‫אך יש למדענים תיאוריה.‬ ‫הם מאמינים שמוחם משתמש בצורה אינטנסיבית באזור מוח מסוים.‬ ‫זה האזור שאנשים שיכולים לראות משתמשים בו בכדי לעבד אותות חזותיים.‬ ‫אזור זה לא משומש לראייה אצל אנשים עיוורים.‬ ‫אז הוא ‘פנוי’ לביצוע מטלות אחרות.‬ ‫לכן יש לעיוורים יכולות גדולות יותר לעיבוד שפה...‬