‫שיחון‬

he ‫אתמול – היום – מחר‬   »   hi कल – आज – कल

‫10 [עשר]‬

‫אתמול – היום – מחר‬

‫אתמול – היום – מחר‬

१० [दस]

10 [das]

कल – आज – कल

kal – aaj – kal

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫אתמול היה יום שבת.‬ कल शनिवार था kal shanivaar tha 1
ka---h--i-a-- tha kal shanivaar tha
‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ कल मैं फ़िल्म देखने गया था / गयी थी kal main film dekhane gaya tha / gayee thee 1
k-l-ma-n f-lm---khan--g-y---h------ye- ---e kal main film dekhane gaya tha / gayee thee
‫הסרט היה מעניין.‬ फ़िल्म दिलचस्प थी film dilachasp thee 1
f--m-dil-c-a-p--hee film dilachasp thee
‫היום יום ראשון.‬ आज इतवार है aaj itavaar hai 1
aaj i-av--r---i aaj itavaar hai
‫היום אני לא עובד / ת.‬ आज मैं काम नहीं कर रहा / रही हूँ aaj main kaam nahin kar raha / rahee hoon 1
aa--m--n-kaam n-h-n --r--aha --ra--e --on aaj main kaam nahin kar raha / rahee hoon
‫אני נשאר / ת בבית.‬ मैं घर पर रहूँगा / रहूँगी main ghar par rahoonga / rahoongee 1
main--h-r -a---aho-ng- /-ra-oo--ee main ghar par rahoonga / rahoongee
‫מחר יום שני.‬ कल सोमवार है kal somavaar hai 1
k----om--a-r h-i kal somavaar hai
‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ कल मैं फिर से काम करूँगा / करूँगी kal main phir se kaam karoonga / karoongee 1
kal --i- -h-r-s- ---m---ro-n---/-ka----gee kal main phir se kaam karoonga / karoongee
‫אני עובד / ת במשרד.‬ मैं कार्यालय में काम करता / करती हूँ main kaaryaalay mein kaam karata / karatee hoon 1
m----kaar----ay----n k-a- --r----- --ra--e h--n main kaaryaalay mein kaam karata / karatee hoon
‫מי זה?‬ वह कौन है? vah kaun hai? 1
va---au- h-i? vah kaun hai?
‫זהו פטר.‬ वह पीटर है vah peetar hai 1
v-h -e-t-r h-i vah peetar hai
‫פטר סטודנט.‬ पीटर विद्यार्थी है peetar vidyaarthee hai 1
p-e--- vi-y--rth-- hai peetar vidyaarthee hai
‫מי זו?‬ वह कौन है? vah kaun hai? 1
vah----n-ha-? vah kaun hai?
‫זו מרתה.‬ वह मार्था है vah maartha hai 1
va------t-a-h-i vah maartha hai
‫מרתה היא מזכירה.‬ मार्था सेक्रेटरी है maartha sekretaree hai 1
ma---h- s-kret-r---hai maartha sekretaree hai
‫פטר ומרתה הם חברים.‬ पीटर और मार्था दोस्त हैं peetar aur maartha dost hain 1
peet---au----a-tha-dos---ain peetar aur maartha dost hain
‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ पीटर मार्था का दोस्त है peetar maartha ka dost hai 1
p------ma----a-k- --st-hai peetar maartha ka dost hai
‫מרתה היא החברה של פטר.‬ मार्था पीटर की दोस्त है maartha peetar kee dost hai 1
ma--tha --eta------d----hai maartha peetar kee dost hai

‫למידה במהלך שינה‬

‫שפות זרות שייכות בימינו לחינוך הכללי.‬ ‫אם רק הלמידה לא הייתה קשה כל כך!‬ ‫לכל מי שמתקשה עם העניין, יש חדשות טובות.‬ ‫כי אנחנו לומדים הכי טוב בזמן שינה!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים מדעיים.‬ ‫ובזה אנחנו יכולים להשתמש כשאנחנו לומדים שפות.‬ ‫במהלך השינה אנחנו מעבדים את החוויות שעברנו ביום.‬ ‫ומוחנו מעבד את החוויות החדשות.‬ ‫הוא חושב שוב על מה שעברנו.‬ ‫וכך מתקבעים תכנים חדשים במוח שלנו.‬ ‫מה שנשמר הכי טוב הוא מה שהיה בדיוק לפני השינה.‬ ‫אז לחזור על דברים חשובים בלילה יכול לעזור.‬ ‫לכל תוכן לימודי אחר אחראי שלב שינה שונה.‬ ‫שנת החלום תומכת בלמידה הפסיכו-מוטורית.‬ ‫לה שייכים למשל פעילויות מוסיקה וספורט.‬ ‫אבל הלמידה של ידע טהור מתרחשת במהלך השינה העמוקה.‬ ‫כאן נסקר כל מה שלמדנו במהלך היום שוב.‬ ‫גם אוצר מילים ודקדוק!‬ ‫כשאנחנו לומדים שפות, מוחנו צריך לעבוד הרבה.‬ ‫הוא צריך לשמור לעצמו מילים חדשות וחוקים חדשים.‬ ‫בשינה הוא עובר על כל זה מחדש.‬ ‫חוקרים מתארים זאת כ-‘תיאוריית ההילוך חוזר’.‬ ‫אבל לישון טוב זה חשוב.‬ ‫הגוף והנפש צריכים זמן להתאושש.‬ ‫רק אז יכול המוח לעבוד בצורה טובה.‬ ‫אפשר להגיד: שינה טובה - יכולת זכרון טובה.‬ ‫בזמן שאנחנו נחים מוחנו עדיין פעיל...‬ ‫אז: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc ולילה טוב!‬