‫שיחון‬

he ‫איברי הגוף‬   »   hi शरीर के अंग

‫58 [חמישים ושמונה]‬

‫איברי הגוף‬

‫איברי הגוף‬

५८ [अठ्ठावन]

58 [aththaavan]

शरीर के अंग

shareer ke ang

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫אני מצייר / ת איש.‬ मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon 1
m-in -- aada-ee-ka -h-t- -----ta ---anaatee hoon main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
‫תחילה את הראש.‬ सबसे पहले मस्तक sabase pahale mastak 1
sab-se p--a-- m-s-ak sabase pahale mastak
‫האיש חובש כובע.‬ आदमी ने टोपी पहनी है aadamee ne topee pahanee hai 1
aad-mee n- topee -----e- --i aadamee ne topee pahanee hai
‫לא רואים את השיער.‬ उसके बाल नहीं दिखते usake baal nahin dikhate 1
us--- ---l-na--n--i-hate usake baal nahin dikhate
‫גם את האוזניים לא רואים.‬ उसके कान भी नहीं दिखते usake kaan bhee nahin dikhate 1
u--k- --a- -h-e---hi--d---ate usake kaan bhee nahin dikhate
‫גם את הגב לא רואים.‬ उसकी पीठ भी नहीं दिखती usakee peeth bhee nahin dikhatee 1
us-kee p--t---h-- na--n --k---ee usakee peeth bhee nahin dikhatee
‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ main aankhen aur moonh banaata / banaatee hoon 1
ma-n ---k-en-a-r m---h b-na--a-- -a--a-e--hoon main aankhen aur moonh banaata / banaatee hoon
‫האיש רוקד וצוחק.‬ आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है aadamee naach raha hai aur muskura raha hai 1
a-d---e-n---h ra-a --i---r-------- ra-a---i aadamee naach raha hai aur muskura raha hai
‫לאיש יש אף ארוך.‬ आदमी की नाक लम्बी है aadamee kee naak lambee hai 1
aa-a-e- --e---a--la-b-- h-i aadamee kee naak lambee hai
‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ उसके हाथों में एक छड़ी है usake haathon mein ek chhadee hai 1
u--k---a-th-- me---ek ---a----h-i usake haathon mein ek chhadee hai
‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ उसने गले में एक शाल ओढी हुई है usane gale mein ek shaal odhee huee hai 1
u-ane -a---m--n ek-sha-l-o--e---u-e-hai usane gale mein ek shaal odhee huee hai
‫עכשיו חורף וקר.‬ जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है jaade ka samay hai aur kaafee thand hai 1
jaa-e -a----ay---i a-r-ka--e--t---- -ai jaade ka samay hai aur kaafee thand hai
‫הזרועות חזקות.‬ बाहें मज़बूत हैं baahen mazaboot hain 1
b--------za-oo---a-n baahen mazaboot hain
‫גם הרגליים חזקות.‬ टाँगें भी मज़बूत हैं taangen bhee mazaboot hain 1
ta--g-n bhee -a---o-t hain taangen bhee mazaboot hain
‫האיש עשוי משלג.‬ यह एक हिम-मानव है yah ek him-maanav hai 1
y-h-e--h-m-m--------i yah ek him-maanav hai
‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ उसने पतलून और कोट नहीं पहना है usane pataloon aur kot nahin pahana hai 1
usa----at-loon --r--ot -a--- -aha-a---i usane pataloon aur kot nahin pahana hai
‫אבל לא קר לו.‬ लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है lekin use sardee nahin lag rahee hai 1
l--in-----sa---- n-h---l-g -a-ee---i lekin use sardee nahin lag rahee hai
‫הוא איש שלג.‬ यह एक हिम-मानव है yah ek him-maanav hai 1
y---ek-hi--maana----i yah ek him-maanav hai

‫השפה של אבותינו‬

‫בלשנים יכולים לחקור שפות מודרניות.‬ ‫לשם כך הם משתמשים בשיטות שונות.‬ ‫אבל איך דיברו אנשים לפני אלפי שנים?‬ ‫קשה בהרבה לענות על השאלה הזו.‬ ‫ולמרות זאת היא מעסיקה מדענים כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לחקור איך אנשים דיברו בעבר.‬ ‫ולשם כך הם מנסים לבנות מחדש צורות שפה ישנות.‬ ‫חוקרים אמריקאים חשפו עכשיו תגלית מעניינת.‬ ‫הם ניתחו יותר מ-2000 שפות.‬ ‫ובעיקר את מבנה המשפטים של השפות.‬ ‫תוצאת המחקר הייתה מאוד מעניינת.‬ ‫כמעט בחצי מן השפות היה המבנה נ-מ-פ.‬ ‫זאת אומרת, לפי העיקרון נושא, מושא ואז פועל.‬ ‫יותר מ-700 שפות בנויות לפי העיקרון נ-פ-מ.‬ ‫>וכ-160 שפות עובדות לפי פ-נ-מ.‬ ‫רק כ-40 שפות הולכות לפי פ-מ-נ.‬ ‫ו-120 שפות מראות צורות מעורבות.‬ ‫מצד שני, מ-פ-נ ו- מ-נ-פ הן מערכות נדירות בהרבה.‬ ‫אז רוב השפות הנחקרות משתמשות בעיקרון ה-נ-מ-פ.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הפרסית, יפנית וטורקית.‬ ‫אך רוב השפות החיות הולכות לפי הצורה נ-פ-מ.‬ ‫מבנה המשפט הזה נפוץ בשפות ההודו-גרמאניות.‬ ‫חוקרים מאמינים שאנשים דיברו בעבר במבנה ה- נ-מ-פ.‬ ‫כל השפות התבססו על המערכת הזאת.‬ ‫אך אז התפצלו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫לא יודעים למה זה קרה.‬ ‫אבל צריכה הייתה להיות סיבה לשוני של מבנה המשפט.‬ ‫כי באבולוציה שורדים רק הדברים שנותנים יתרונות...‬