‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 4‬   »   hi समुच्चयबोधक अव्यय ४

‫97 [תשעים ושבע]‬

‫מילות חיבור 4‬

‫מילות חיבור 4‬

९७ [सत्तानवे]

97 [sattaanave]

समुच्चयबोधक अव्यय ४

samuchchayabodhak avyay 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.‬ टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया teleevizan chalane ke baavajood vah so gaya 1
t-----izan ----a----- b-av-j----v-h s--g-ya teleevizan chalane ke baavajood vah so gaya
‫הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.‬ बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है bahut der hone ke baavajood vah thahara hua hai 1
b--u- --r -o-e k- -a--a-oo- -a- th----a --a hai bahut der hone ke baavajood vah thahara hua hai
‫הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.‬ हमने मिलना था, फिर भी वह नहीं आया है hamane milana tha, phir bhee vah nahin aaya hai 1
h-m-ne mil-n--tha,-phir-bh-- -ah ----n---y----i hamane milana tha, phir bhee vah nahin aaya hai
‫הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.‬ टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है teleevizan chaaloo tha, phir bhee vah so gaya hai 1
te-e----an ----lo---ha--phir-bh-- va---- ------ai teleevizan chaaloo tha, phir bhee vah so gaya hai
‫היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.‬ पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai 1
pahale--ee-b-----der--o-g--e t--e,-phir b-ee -ah-----ar- -ai pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
‫קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.‬ हमारी मुलाकात थी, फिर भी वह नहीं आया है hamaaree mulaakaat thee, phir bhee vah nahin aaya hai 1
h-maar---m-laa-a-t---ee---h-r-bhee-v---n-hi----ya--ai hamaaree mulaakaat thee, phir bhee vah nahin aaya hai
‫הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.‬ उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है usake paas laisains na hone ke baavajood vah gaadee chalaata hai 1
u-a-e----s--aisa-ns-na-hon---- ba--a---d vah g----e ch-----a h-i usake paas laisains na hone ke baavajood vah gaadee chalaata hai
‫הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.‬ रास्ता चिकना होने के बावजूद वह तेज़ गाड़ी चलाता है raasta chikana hone ke baavajood vah tez gaadee chalaata hai 1
r-a------i-a-- -on- -- --a---o-- v-- t-- -aa-ee-----aat- h-i raasta chikana hone ke baavajood vah tez gaadee chalaata hai
‫הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.‬ बहुत पीने के बावजूद वह साइकिल चलाता है bahut peene ke baavajood vah saikil chalaata hai 1
bahu- --en---e-baav-jo----ah--a-k-- ----aa-a-hai bahut peene ke baavajood vah saikil chalaata hai
‫אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.‬ उसके पास ड्राइविंग लाइसैन्स नहीं है, फिर भी वह गाड़ी चलाता है usake paas draiving laisains nahin hai, phir bhee vah gaadee chalaata hai 1
us--e p-as------in- --i-a--s --hi- hai- p-i--b--e va- ga-dee-cha--a----ai usake paas draiving laisains nahin hai, phir bhee vah gaadee chalaata hai
‫הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.‬ रास्ता चिकना है, फिर भी वह तेज़ गाड़ी चलाता है raasta chikana hai, phir bhee vah tez gaadee chalaata hai 1
raast- -h--ana h--,--h-r b--e--a--t-z--a-de- --alaata hai raasta chikana hai, phir bhee vah tez gaadee chalaata hai
‫הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.‬ उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है us ne bahut pee hai, phir bhee vah motarasaikil chalaata hai 1
u---e b-h-- p-e -a-- phi- b-ee v-h -o----sa---l---a--ata-hai us ne bahut pee hai, phir bhee vah motarasaikil chalaata hai
‫היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.‬ पढ़े लिखे होने के बावजूद उसे नौकरी नहीं मिल रही है padhe likhe hone ke baavajood use naukaree nahin mil rahee hai 1
padh- l--h- h-n- ---baavajo-d -se --u---e--nahin m-----h-e-h-i padhe likhe hone ke baavajood use naukaree nahin mil rahee hai
‫היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.‬ दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है dard hone ke baavajood vah doktar ke paas nahin ja rahee hai 1
d-rd h--e-k----a---o-d --h-dok-a- k- -aa- ------j----he--h-i dard hone ke baavajood vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
‫היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.‬ पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है paise na hone ke baavajood us ne gaadee khareedee hai 1
p-i-e--- --ne -e-ba---j-od-us--e-ga---e----r---e- hai paise na hone ke baavajood us ne gaadee khareedee hai
‫היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.‬ वह पढ़ी लिखी है, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिल रही है vah padhee likhee hai, phir bhee use naukaree nahin mil rahee hai 1
v-h --d-e-----hee -a---ph-r bhe- u-------a-ee---hi--mil r--e- -ai vah padhee likhee hai, phir bhee use naukaree nahin mil rahee hai
‫יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.‬ उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है usako dard hai, phir bhee vah doktar ke paas nahin ja rahee hai 1
usak- d--d--ai,-p--r--h-e-va- d-kta- -e----s -ah-n j- ra--- -ai usako dard hai, phir bhee vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
‫אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.‬ उसके पास पैसे नहीं हैं, फिर भी उसने गाड़ी ख़रीदी है usake paas paise nahin hain, phir bhee usane gaadee khareedee hai 1
u---e -aa----ise-na-in -a--,-phir---e- -s-ne gaadee kh----d-e hai usake paas paise nahin hain, phir bhee usane gaadee khareedee hai

‫צעירים לומדים אחרת מזקנים‬

‫ילדים לומדים שפות במהירות יחסית.‬ ‫זה בדרך כלל לוקח יותר זמן אצל מבוגרים.‬ ‫אך ילדים לא לומדים יותר טוב ממבוגרים.‬ ‫הם רק לומדים אחרת.‬ ‫המוח צריך לעבוד הרבה בזמן למידת שפות.‬ ‫הוא צריך ללמוד מספר דברים בו זמנית.‬ ‫כשאנחנו לומדים שפה, לא מספיק רק לחשוב עליה.‬ ‫צריכים גם ללמוד איך לבטא את המילים.‬ ‫לשם כך צריכים איברי הדיבור ללמוד את התנועות.‬ ‫המוח צריך גם ללמוד איך מתמודדים עם מצבים חדשים.‬ ‫התקשורת בשפה זרה מאתגרת.‬ ‫אך מבוגרים לומדים שפות אחרת בגילאים שונים.‬ ‫בגיל 20 או 30 יש לאנשים עדיין רוטינת למידה.‬ ‫הם היו בבית הספר או באוניברסיטה לא מזמן.‬ ‫לכן, מוחם מאומן.‬ ‫לכן הם יכולים ללמוד שפות זרות ברמה גבוהה.‬ ‫אנשים בגיל של 40 עד 50 כבר למדו הרבה.‬ ‫מוחם מרוויח מהחוויה הזו.‬ ‫הוא יכול לשלב תכנים עם ידע ישן בצורה טובה.‬ ‫בגילאים האלה, הכי טוב ללמוד דברים שכבר מכירים. ‬ ‫אלה למשל שפות הדומות לשפות שנלמדו בעבר.‬ ‫בגיל 60 או 70 יש לאנשים בדרך כלל הרבה זמן.‬ ‫הם יכולים להתאמן הרבה.‬ ‫וזה חשוב במיוחד בלמידת שפות.‬ ‫לאנשים מבוגרים יש יכולת טובה במיוחד ללמוד כתבים זרים.‬ ‫אבל אפשר להצליח בלמידה בכל גיל.‬ ‫מוחנו יכול לבנות הרבה תאי עצבים גם לאחר ההתבגרות.‬ ‫ואת זה הוא גם עושה בשמחה...‬